without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Мы едем в Новый Свет, — говорил Кандид, — и в нем-то, без сомнения, все хорошо; ведь невозможно не посетовать на телесные и душевные страдания, которые приходится претерпевать в нашей части света."We are going into another world," said Candide; "and surely it must be there that all is for the best. For I must confess there is reason to complain a little of what passeth in our world in regard to both natural and moral philosophy."Вольтер / КандидVoltaire / CandideCandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.КандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Помню только, что, когда он вручил ей в руки меч, она посетовала на то, что у нее нет сына, которому она могла бы его передать.He helped her with the sword. I remember her saying she wished she had a son she could give it to.'Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / DissolutionDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003Горбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер Джон
А потому пусть не посетуют на меня, что я передам лишь то, что меня лично поразило и что я особенно запомнил.And so I trust I may not be reproached, for confining myself to what struck me.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
– Вот только где твоя былая жизнерадостность? – посетовала Клаудия.“Except,” Claudia said, “that the sunshine has gone out of you, Susanna.”Бэлоу, Мэри / Просто волшебствоBalogh, Mary / Simply MagicSimply MagicBalogh, Mary© 2007 by Mary BaloghПросто волшебствоБэлоу, Мэри
– Жаль, что имение достанется Седрику, – посетовал Брайен. – Он тут же все продаст и снова смотается за границу."Seems a waste, it's coming to Cedric," he remarked. "First thing he'll do is to sell the whole thing and go beaking off abroad again.Кристи, Агата / В 16.50 от ПаддингтонаChristie, Agatha / 4.50 From Paddington4.50 From PaddingtonChristie, Agatha© 1957 by Agatha Christie LimitedВ 16.50 от ПаддингтонаКристи, Агата© "Ростовское книжное издательство", 1989
Она отозвалась вполголоса: Уж вы не посетуйте на него, сударыня.She said to me in a low voice, "Don't mind him, ma'am.Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
— А я-то зашел сюда, чтобы развеяться, — посетовал Ребус.“And to think,” Rebus complained, “I came in here to cheer myself up.”Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the DeadThe Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006Перекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
– А у меня последняя пуля, посетовал я, выведя из строя робоцикл."My last shot," I said, taking out a robocycle.Гаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манежеHarrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the CircusThe Stainless Steel Rat Joins the CircusHarrison, Harry© 1999 by Harry HarrisonСтальная Крыса на манежеГаррисон, Гарри© 1999 by Harry Harrison© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008© Перевод. Г. Корчагин, 2002
Энергично растирая ладони, Том посетовал на задержавшиеся холода и заказал горячего вина с пряностями, а затем тихо добавил: Здесь найдется местечко, где мы с друзьями можем поговорить и где бы нас не беспокоили?Rubbing his hands together briskly, Thom commented to the innkeeper on the late cold and ordered hot spiced wine, then added quietly, Is there somewhere my friends and I could talk without being disturbed?Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
– Жаль, если вместо тебя мне придется заняться твоей внучкой, – посетовал он, – Я ей очень нравлюсь."Be a shame if I got hold of that cute little granddaughter of yours," Bett said, "She already likes me—I can tell.Де Линт, Чарльз / Маленькая странаDe Lint, Charles / The Little CountryThe Little CountryDe Lint, Charles© 1991 by Charles de LintМаленькая странаДе Линт, Чарльз
- Жаль, что не все клиенты такие осмотрительные, как вы, - посетовала девчонка."I only wish all drivers were as careful as you.Мураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец светаMurakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldHard-boiled Wonderland and the End of the WorldMurakami, Haruki© 1991 by Kodansha International Ltd.Страна чудес без тормозов и конец светаМураками, Харуки© 1991 by Kodansha International Ltd.© Д. Коваленин. Перевод, 2003© ООО "Издательство "Эксмо", 2005
Add to my dictionary
посетовать
совер. от сетовать
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
посетовать
глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | посетовать |
Будущее время | |
---|---|
я посетую | мы посетуем |
ты посетуешь | вы посетуете |
он, она, оно посетует | они посетуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он посетовал | мы, вы, они посетовали |
я, ты, она посетовала | |
оно посетовало |
Причастие прош. вр. | посетовавший |
Деепричастие прош. вр. | посетовав, *посетовавши, *посетуя |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | посетуй | посетуйте |
Побудительное накл. | посетуемте |