about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary

посильный

прил.

according to one's strength / possibilities, adequate; within one's powers, feasible

Learning (Ru-En)

посильный

прл

within one's power(s) (to do)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Эти группы вносят посильный вклад в совершенствование работы ОУП на предприятиях, но, тем не менее, требуется большее внимание этой проблеме со стороны PMI в целом.
These two groups are staffed completely with volunteers. The objectives of these two components will bring incremental improvements, but more PMI involvement is required.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.
©2003 by International Institute for Learning, Inc.
©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.
© J. Ross Publishing, Inc., 2003
© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Это как в футболе: в первом тайме героями матча могут быть защитники, а во втором - нападающие, но для того, чтобы победить в матче, каждый игрок должен вносить свой посильный вклад в общую победу.
For example, in a football game, the defense can be the heroes in one quarter, while the offense might be the key contributors in another quarter. To win the game, each player must contribute.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.
©2003 by International Institute for Learning, Inc.
©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.
© J. Ross Publishing, Inc., 2003
© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Каждый вносит свой посильный вклад.
The goal is achieved as a team and everyone can share in the success.
© The Well, 2009
Прекрасно зная возможности ОБСЕ, тем не менее, убеждены, что она имеет достаточный потенциал и может внести свой посильный вклад в решение как экономических, так и экологических проблем.
We are well aware of the OSCE’s possibilities but are nevertheless convinced that it has sufficient potential and has within its power the ability to help resolve both economic and environmental problems.
© OSCE 1995–2010
Это не более чем посильный вклад частного лица— сознательного гражданина и образцового члена социума — в развитие своего общества.
It is the contribution of an individual in his or her capacity as a neighbor and citizen.
Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential Drucker
The Essential Drucker
Drucker, Peter F.
© 2001 by Peter F. Drucker
Энциклопедия менеджмента
Друкер, Питер Ф.
© Издательский дом "Вильямс", 2004
© Peter F. Drucker, 2001
Увидев, что произошло с лордом Эвенделом, Мортон спрыгнул с коня, чтобы оказать посильную помощь своему сраженному насмерть другу.
Morton had flung himself from his horse upon perceiving his situation, to render his dying friend all the aid in his power.
Скотт, Вальтер / ПуританеScott, Walter / Old Mortality
Old Mortality
Scott, Walter
© 2006 Adamant Media Corporation.
Пуритане
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1971
Обязательные работы назначаются на срок от сорока до ста шестидесяти часов, заключаются в выполнении работ, посильных для несовершеннолетнего, и исполняются им в свободное от учебы или основной работы время.
Compulsory works shall be inflicted for a term of from 40 to 160 hours, and shall consist in the performance of works within the powers of the minor, and shall be executed by him during the time free from his studies or job.
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
© 2000 Open LLC
Сейчас оно было открыто, и солнечные лучи, отражаясь от каменных стен, вносили посильную лепту в освещение замка.
For now, however, it was open; and the sunlight struck strongly down through it, its gleams bouncing off the stony walls to give what little light this could to the rest of the castle.
Диксон, Гордон / Дракон и ДжиннDickson, Gordon / The Dragon And The Djinn
The Dragon And The Djinn
Dickson, Gordon
Дракон и Джинн
Диксон, Гордон
Я же вас приглашаю в интересах беднейшей родственницы вашей, я же предоставляю вам посильное подаяние мое в десять рублей, и вы же, тут же, сейчас же, платите мне за все это подобным поступком!
I invite you for the benefit of your destitute relative, I present you with my donation of ten roubles and you, on the spot, repay me for all that with such an action.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
И заходит к нам Сонечка теперь более в сумерки, и Катерину Ивановну облегчает, и средства посильные доставляет.
And Sonia comes to us now, mostly after dark; she comforts Katerina Ivanovna and gives her all she can....
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
«Черный пояс» обязательно постарается оказать посильную помощь, чтобы вы (как одно из заинтересованных лиц) сохраняли положительный настрой.
Also, a savvy Black Belt will be quite concerned about keeping you (a “stakeholder”) positive and in gaining your support for any change efforts.
Панде, Пит,Холп, Ларри / Что такое "шесть сигм"?Pande, Pete,Holpp, Larry / What is Six Sigma?
What is Six Sigma?
Pande, Pete,Holpp, Larry
© 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
Что такое "шесть сигм"?
Панде, Пит,Холп, Ларри
© Альпина Бизнес Букс, оформление, перевод, 2005
© 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
- Так-с. Ну-с, так имейте в виду-с; а теперь благоволите принять, для интересов вашей родственницы, на первый случай, посильную сумму от меня лично.
"Very well, then, keep it in mind; and now will you accept for the benefit of your relation the small sum that I am able to spare, from me personally.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
— Готов оказать любую посильную помощь.
“I am ready to render every assistance.”
Де Ченси, Джон / Замок похищенныйDeChancie, John / Castle Kidnapped
Castle Kidnapped
DeChancie, John
© 1989 by John DeChancie
Замок похищенный
Де Ченси, Джон

Add to my dictionary

посильный1/2
Adjectiveaccording to one's strength / possibilities; adequate; within one's powers; feasibleExamples

оказывать посильную помощь — to do what one can to help

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

посильный

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйпосильныйпосильнаяпосильноепосильные
Родительныйпосильногопосильнойпосильногопосильных
Дательныйпосильномупосильнойпосильномупосильным
Винительныйпосильный, посильногопосильнуюпосильноепосильные, посильных
Творительныйпосильнымпосильной, посильноюпосильнымпосильными
Предложныйпосильномпосильнойпосильномпосильных