about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

Learner’s Dictionary

поспособствовать

св

см способствовать

Examples from texts

Не найдется поспособствовать, друг?
Spare a lil, my man?
Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in Atlantis
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
— Для начала — хотя бы поспособствовать тому, чтобы он получил психиатрическую помощь.
“Help him get psychiatric help, for a start.”
Робинсон, Питер / Растерзанное сердцеRobinson, Peter / Piece Of My Heart
Piece Of My Heart
Robinson, Peter
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
Растерзанное сердце
Робинсон, Питер
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Но не подумалось ли тебе тогда и то, что я именно желаю, чтоб "один гад съел другую гадину", т. е. чтоб именно Дмитрий отца убил, да еще поскорее... и что и сам я поспособствовать даже не прочь?
But didn't you fancy then that what I wished was just that one reptile should devour another'; that is, just that Dmitri should kill father, and as soon as possible... and that I myself was even prepared to help to bring that about?"
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
- Не найдется поспособствовать, сэр?
'Spare me a lil, sir?
Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in Atlantis
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Ликвидация субсидий на потребление энергии, ошеломляющая сумма которых в 2007 году составила 310 млрд долларов США в 20 крупнейших странах, не входящих в ОЭСР, могла бы значительно поспособствовать снижению спроса и роста выбросов.
Removing subsidies on energy consumption, which amounted to a staggering $310 billion in the 20 largest non-OECD countries in 2007, could make a major contribution to curbing demand and emissions growth.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Это поспособствовало привлечению новых депозитов в банковскую систему.
It facilitated the inflow of new deposits into the banking system.
© 2000-2007 IPM Research Center
© 2000-2007 Исследовательский центр ИПМ
И все же несмотря на это мне претит подчиниться девице Арно, даже если такое поспособствует продвижению моих планов.
And yet in spite of this it rankles to submit to the Arnault girl, even if it furthers my plans.
Харрис, Джоан / Блаженные шутыHarris, Joanne / Holy Fools
Holy Fools
Harris, Joanne
© 2004 by Frogspawn, Ltd.
Блаженные шуты
Харрис, Джоан
© 2003 by Joanne Harris
© Издательство Ольги Морозовой, 2007
© О. Кириченко, перевод, 2007
Смерть дофина, как мы надеемся, немало поспособствует заключению мира.
We reckon the Dauphin's death will put forward the peace a good deal.
Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to Stella
Journal to Stella
Swift, Jonathan
© BiblioLife, LLC
Письма к Стелле
Свифт, Джонатан
© Издательство "Наука", 1981
Быть может, он поспособствует мне купить корабль, чтобы я мог отправиться на поиски добычи.
Perhaps he will help me to buy a ship for my plundering.”
Стейнбек, Джон / Золотая чашаSteinbeck, John / Cup of Gold
Cup of Gold
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1929
© renewed John Steinbeck, 1957
Золотая чаша
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989

Add to my dictionary

поспособствовать

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

поспособствовать

глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивпоспособствовать
Будущее время
я поспособствуюмы поспособствуем
ты поспособствуешьвы поспособствуете
он, она, оно поспособствуетони поспособствуют
Прошедшее время
я, ты, он поспособствовалмы, вы, они поспособствовали
я, ты, она поспособствовала
оно поспособствовало
Причастие прош. вр.поспособствовавший
Деепричастие прош. вр.поспособствовав, *поспособствовавши, *поспособствуя
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.поспособствуйпоспособствуйте
Побудительное накл.поспособствуемте