about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

поставлять

(что-л. кому-л.) несовер. - поставлять; совер. - поставить

deliver (for); supply, furnish (with); purvey (for)

Law (Ru-En)

поставлять

deliver, supply

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Идея состоит в том, чтобы позволить контроллеру DMA поставлять принтеру символы по одному, не беспокоя при этом центральный процессор.
Here the idea is to let the DMA controller feed the characters to the printer one at time, without the CPU being bothered.
Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Местная знать считалась вполне достойной того, чтобы поставлять женихов и невест для западных поселенцев, и в результате графство превратилось во франко-армянский анклав.
The native nobility were seen as worthy marriage partners for the westerners and the county became a Frankish-Armenian enclave.
Riley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesРайли-Смит, Джонатан / История крестовых походов
История крестовых походов
Райли-Смит, Джонатан
© Охford University Press 1995
© КРОН-ПРЕСС, 1998
© Перевод, Е. Дорман, 1998
The Oxford History of the Crusades
Riley-Smith, Jonathan
© Oxford University Press 1999
Государство может поставлять вышеупомянутые специфические ресурсы в виде общественных благ, так чтобы все пользовались ими в равной мере, например снижать налоги, инвестировать в инфраструктуру или развивать судебную систему.
The government can supply the above-mentioned specific resources as public goods so that all firms can enjoy them on equal terms. For example, it can lower taxes or invest in infrastructure or improve the judicial system.
Tonis, AlexanderТонис, А.С.
нис, А.С.
Тонис, А.С
© EERC, 1996-2010
© А.С. Тонис 2002
http://eerc.ru/ 12/28/2011
nis, Alexander
Tonis, Alexande
© EERC, 1996-2010
© A.S. Tonis 2002
http://eerc.ru/ 12/28/2011
– И, конечно, информация, которую мы будем ей поставлять
"And presumably, whatever information she provides us with is suspect."
Фэйзер, Джейн / БархатFeather, Jane / Velvet
Velvet
Feather, Jane
© 1994 by Jane Feather
Бархат
Фэйзер, Джейн
Продавцы/подрядчики/поставщики будут поставлять товары и услуги согласно своим контрактным обязательствам
Vendors/contractors/suppliers contracted
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Гарантированные поставщики будут поставлять электроэнергию по регулируемым тарифам.
Guaranteed suppliers will supply power at regulated tariffs.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Она должна заставлять их правильно формулировать вопросы, а не просто поставлять им информацию, на которую они рассчитывают.
It must lead them to ask the right questions, not just feed them the information they expect.
Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential Drucker
The Essential Drucker
Drucker, Peter F.
© 2001 by Peter F. Drucker
Энциклопедия менеджмента
Друкер, Питер Ф.
© Издательский дом "Вильямс", 2004
© Peter F. Drucker, 2001
составить, в сотрудничестве с Отделом закупок, список правительств, готовых поставлять товары и услуги на основании писем-заказов, и разработать конкурентные процедуры закупок для их предоставления;
Establish, in cooperation with the Procurement Division, a roster of Governments willing to provide goods and services under letters of assist and develop competitive procurement procedures for their award,
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Распадская продолжит поставлять продукцию нескольким российским контрагентам.
Raspadskaya continue supplying the products to several partners in Russia.
© 2009-2010
© 2009-2010
Вследствие этого первичные изотопные эффекты могут поставлять два очень важных вида информации относительно механизмов .
Primary isotope effects can provide two very useful pieces of information about a reaction mechanism.
Кери, Ф.,Сандберг, Р. / Углубленный курс органической химии. Книга 1Carey, Francis A.,Sundberg, Richard J. / Advanced Organic Chemistry. Part A: Structure and Mechanisms
Advanced Organic Chemistry. Part A: Structure and Mechanisms
Carey, Francis A.,Sundberg, Richard J.
© 2000, 1990, 1984, 1977 Kluwer Academic / Plenum Publishers
Углубленный курс органической химии. Книга 1
Кери, Ф.,Сандберг, Р.
© 1977 Plenum Press. New York
© Перевод на русский язык, издательство «Химия», 1981г.
Как раз вчера я читал отчет о некоторых новых продуктах, которые мы собираемся поставлять, противоаллергенные воздушные фильтры, экологически чистые материалы для обогревателей и печей.
Just yesterday I was reading a report about some of the new products we've been bringing out. Non-allergenic air filters. Eco-friendly supplies for heaters and furnaces.
Сливоцки, Адриан / Искусство получения прибылиSlywotzky, Adrian / The Art of Profitability
The Art of Profitability
Slywotzky, Adrian
© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
Искусство получения прибыли
Сливоцки, Адриан
© С. Кравченко, перевод, 2006
© ООО "Издательство "Эксмо", 2006
© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
В сегодняшней ситуации на мировых рынках тот, кто производит энергоресурсы, может поставлять их куда угодно.
The current global market situation makes energy producers free to supply it to anyone they like.
Обратная совместимость — еще одна причина поставлять защищенные приложения с безопасными параметрами по умолчанию.
Backward compatibility is another reason to ship secure products with secure defaults.
Ховард, Майкл,Лебланк, Дэвид / Защищенный кодHoward, Michael,LeBlanc, David / Writing Secure Code
Writing Secure Code
Howard, Michael,LeBlanc, David
© 2003 by Microsoft Corporation
Защищенный код
Ховард, Майкл,Лебланк, Дэвид
© Оригинальное издание на английском языке, Microsoft Corporation, 2003
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2003 – 2004
Не усложнится ли еще более сопутствующая деятельность (поддержка продукта, обучение клиентов и т. д.), если мы начнем поставлять неустойчивую продукцию?
Won't we further complicate the downstream activities (product support, customer training, and so on) by delivering inconsistent products?
Демарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыDeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and Teams
Peopleware. Productive Projects and Teams
DeMarco, Tom,Lister, Timothy
© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.
Человеческий фактор: успешные проекты и команды
Демарко, Том,Листер, Тимоти
© Издательство Символ-Плюс, 2005
Деньгами, правдами и неправдами я все же вынудил семью Корвин поставлять мне все необходимое, чтобы у меня появилась эта малышка.
It took all the cash and illegal gene-splicing that the Corvin Family could supply me with to bring this little one to pass.
Сэйнткроу, Лилит / Контракт с дьяволомSaintcrow, Lilith / Working for the Devil
Working for the Devil
Saintcrow, Lilith
© 2005 by Lilith Saintcrow
Контракт с дьяволом
Сэйнткроу, Лилит
© 2005 by Lilith Saintcrow
© Перевод, С. Теремязева, 2009
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009

Add to my dictionary

поставлять1/4
deliver (for); supply; furnish (with); purvey (for)

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

поставлять в комплекте
bundle
поставлять комплектно
bundle
доставлять/поставлять товары
deliver goods
поставлять ценные бумаги
deliver securities
производить или поставлять головные уборы
hat
поставлять лошадей
horse
поставлять сборочную аппаратуру
jig
поставлять слишком много
over-supply
поставлять продовольствие
purvey
поставлять партиями
sell
поставлять товары
sell
поставлять товар не полностью
shortship
поставлять на рынок
ship
поставлять товары в кредит
supply goods on trust
поставлять товары
supply goods to

Word forms

поставить

глагол, переходный
Инфинитивпоставить
Будущее время
я поставлюмы поставим
ты поставишьвы поставите
он, она, оно поставитони поставят
Прошедшее время
я, ты, он поставилмы, вы, они поставили
я, ты, она поставила
оно поставило
Действит. причастие прош. вр.поставивший
Страдат. причастие прош. вр.поставленный
Деепричастие прош. вр.поставив, *поставивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.поставьпоставьте
Побудительное накл.поставимте
Инфинитивпоставлять
Настоящее время
я поставляюмы поставляем
ты поставляешьвы поставляете
он, она, оно поставляетони поставляют
Прошедшее время
я, ты, он поставлялмы, вы, они поставляли
я, ты, она поставляла
оно поставляло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепоставляющийпоставлявший
Страдат. причастиепоставляемый
Деепричастиепоставляя (не) поставляв, *поставлявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.поставляйпоставляйте
Инфинитивпоставляться
Настоящее время
я *поставляюсьмы *поставляемся
ты *поставляешьсявы *поставляетесь
он, она, оно поставляетсяони поставляются
Прошедшее время
я, ты, он поставлялсямы, вы, они поставлялись
я, ты, она поставлялась
оно поставлялось
Наст. времяПрош. время
Причастиепоставляющийсяпоставлявшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--