without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
постановить
совер. от постановлять
AmericanEnglish (Ru-En)
постановить
сов
pass a resolution
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
-"Нет, извините, князь, извините, теперь уж этого не довольно! - почти перекричал всех племянник Лебедева: - теперь надо дело ясно и твердо постановить, потому что его видимо не понимают.""Excuse me, prince, excuse me, but now that will not do,"- shouted Lebedeff's nephew, his voice dominating all the others."The matter must be clearly stated, for it is obviously not properly understood."Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Еще одним проявлением доверия к Трибуналу является тот факт, что Международный Суд недавно постановил, что Административный трибунал будет обладать компетенцией в отношении рассмотрения жалоб сотрудников его секретариата.Another sign of confidence in the Tribunal was the fact that the International Court of Justice had recently decided that the Administrative Tribunal would have competence to hear appeals from members of its own secretariat.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.02.2011
30 января 1999 года Совет Безопасности постановил, что было бы полезно создать три отдельные группы и получить от них рекомендации не позднее 15 апреля 1999 года.On 30 January 1999 the Security Council decided that it would be useful to establish three separate panels on Iraq and to receive recommendations from them no later than 15 April 1999.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.01.2011
Он постановил путем консенсуса назначить Кур де Компт, Франция, внешним ревизором Программы на четырехлетний период, начинающийся 1 июля 1994 года.It decided, by consensus, to appoint the Cours des Comptes of France as the External Auditor of the Programme for a period of four years commencing 1 July 1994.© United Nations 2010http://www.un.org/ 21.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 21.02.2011
постановляет включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят девятой сессии пункт, озаглавленный «Финансирование Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово».Decides to include in the provisional agenda of its fifty-ninth session the item entitled "Financing of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo".© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В своей резолюции 58/2 от 16 октября 2003 года Генеральная Ассамблея постановила провести 27 октября 2003 года заседание группы открытого состава Генеральной Ассамблеи по сырьевым товарам.In its resolution 58/2 of 16 October 2003, the General Assembly decided to convene an open-ended panel of the General Assembly on commodities on 27 October 2003.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
По совещании суд постановил: продолжать судебное следствие, а оба неожиданные показания (Катерины Ивановны и Ивана Федоровича) занести в протокол...After some deliberation, the judges decided to proceed with the trial and to enter both the unexpected pieces of evidence (given by Ivan and Katerina Ivanovna) on the protocol.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
в пункте 2 (b) (v) постановляющей части слова "с уделением особого внимания смертности взрослого населения" следует опустить;In operative paragraph 2 (b) (v), the words "with special attention to adult mortality" should be deleted;© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.02.2011
ссылаясь также на резолюцию 55/219 Генеральной Ассамблеи от 23 декабря года, в которой Ассамблея постановила оказать Институту на разовой основе финансовую помощь, с тем чтобы он мог продолжать свою деятельность в течение года,Also recalling General Assembly resolution 55/219 of 23 December 2000, in which the Assembly decided to provide the Institute with financial assistance on a non-recurrent basis, enabling the Institute to continue its activities throughout 2001,© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.12.2010
На своем 2-м пленарном заседании 17 сентября 2004 года Генеральная Ассамблея постановила передать на рассмотрение Шестому комитету 17 пунктов.At its 2nd plenary meeting, on 17 September 2004, the General Assembly allocated 17 items to the Sixth Committee.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Израильский суд постановил, что собственность, на которой гузланская семья проживала в Сильване, принадлежит Еврейскому национальному фонду.The Israeli courts had stated that the property in which the Ghuzlan family lived at Silwan belonged to the Jewish National Fund.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
в пункте 2 постановляющей части после слов «государства-члены» были добавлены слова «на добровольной основе».In operative paragraph 2, the words "on a voluntary basis" were inserted after the words "to provide".© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
постановляет включить испрашиваемую выше деятельность, для осуществления которой в двухгодичном периоде 2004–2005 годов потребуются дополнительные ресурсы, в предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2006–2007 годов».Decides that activities requested above that would give rise to additional resource requirements during the biennium 2004-2005 should be included in the proposed programme budget for the biennium 2006-2007”.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
постановляет включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят восьмой сессии пункт, озаглавленный «Меры по ликвидации международного терроризма».Decides to include in the provisional agenda of its fifty-eighth session the item entitled "Measures to eliminate international terrorism"© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
постановляет рассмотреть этот вопрос на своей пятьдесят шестой сессии в рамках этого же пункта повестки дня.Decides to consider this matter at its fifty-sixth session under the same agenda item.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.02.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
постановляющая часть закона
enacting clause
постановлять большинством голосов
vote
основания постановляющей части решения
ratio decidendi
основания постановляющей резолютивной части решения
ratio decidendi
постановляющий параграф
operative paragraph
Word forms
постановить
глагол, переходный
Инфинитив | постановить |
Будущее время | |
---|---|
я постановлю | мы постановим |
ты постановишь | вы постановите |
он, она, оно постановит | они постановят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он постановил | мы, вы, они постановили |
я, ты, она постановила | |
оно постановило |
Действит. причастие прош. вр. | постановивший |
Страдат. причастие прош. вр. | постановленный |
Деепричастие прош. вр. | постановив, *постановивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | постанови | постановите |
Побудительное накл. | постановимте |
Инфинитив | постановлять, постанавливать |
Настоящее время | |
---|---|
я постановляю, постанавливаю | мы постановляем, постанавливаем |
ты постановляешь, постанавливаешь | вы постановляете, постанавливаете |
он, она, оно постановляет, постанавливает | они постановляют, постанавливают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он постановлял, постанавливал | мы, вы, они постановляли, постанавливали |
я, ты, она постановляла, постанавливала | |
оно постановляло, постанавливало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | постановляющий, постанавливающий | постановлявший, постанавливавший |
Страдат. причастие | постановляемый, постанавливаемый | |
Деепричастие | постановляя, постанавливая | (не) постановляв, постанавливав, *постановлявши, *постанавливавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | постановляй, постанавливай | постановляйте, постанавливайте |
Инфинитив | постановляться, постанавливаться |
Настоящее время | |
---|---|
я постанавливаюсь, *постановляюсь | мы постанавливаемся, *постановляемся |
ты постанавливаешься, *постановляешься | вы постанавливаетесь, *постановляетесь |
он, она, оно постановляется, постанавливается | они постановляются, постанавливаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он постановлялся, постанавливался | мы, вы, они постановлялись, постанавливались |
я, ты, она постановлялась, постанавливалась | |
оно постановлялось, постанавливалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | постановляющийся, постанавливающийся | постановлявшийся, постанавливавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |