without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
постоянная
ж.р.; скл. как прил.; физ.; мат.
constant
Physics (Ru-En)
постоянная
ж.
constant
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Фактически здесь мы имеем дело с моноатомной решеткой Бравэ, у которой постоянная решетки равна а/2, и справедлив анализ, проведенный в предыдущем разделе.In this case we are really dealing with a monatomic Bravais lattice of lattice constant a/2, and the analysis of the preceding section is applicable.Ashcroft, Neil,Mermin, David / Solid state physicsАшкрофт, Н.,Мермин, Д. / Физика твердого телаФизика твердого телаАшкрофт, Н.,Мермин, Д.Solid state physicsAshcroft, Neil,Mermin, David© 1976 by Harcourt, lnc
Ее продолжали беспокоить постоянная слабость, озноб, тяжесть в голове, не дающие возможности сосредоточиться.She suffered low-grade fevers, mental lethargy, body fatigue and weakness.Дуглас, Уильям / Целительные свойства перекиси водородаDouglass, William Campbell / Hydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleHydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleDouglass, William Campbell© 1990, 1992, 1995, 1996, 2003 by William Campbell Douglass, MDЦелительные свойства перекиси водородаДуглас, Уильям© ООО «Питер Пресс», 2007
Случай 1А: постоянная Р в формуле (16) отлична от ±1.Case 1A: The constant ft of formula (16) is different from + 1.Данфорд, Н.,Шварц, Дж. / Линейные операторы. Спектральные операторыDunford, Nelson,Schwartz, Jacob / Linear operators. Part III: Spectral operatorsLinear operators. Part III: Spectral operatorsDunford, Nelson,Schwartz, Jacob© 1971, by John Wiley & Sons, Inc., Nelson Dunford and Jacob SchwartzЛинейные операторы. Спектральные операторыДанфорд, Н.,Шварц, Дж.© Перевод на русский язык, "Мир", 1973
При этом параметр - постоянная кристаллической решетки- составляет a0 = 0,3562 + 0,0004 нм, содержание несгораемых примесей составляет от 0,1 до 5,0 масс. %.Parameter—lattice distance—is as =0.3562+0.0004 nm, content of nonflammable impurities is from 0.1 to 5.0 mass. %.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
Входит ли постоянная Планка в атомное время?Is the atomic time a time which involves Planck's constant?Дирак, Поль / Пути физикиDirac, Paul / Directions in PhysicsDirections in PhysicsDirac, Paul© 1978 by John Wiley & Sons, Inc.Пути физикиДирак, Поль© Перевод на русский язык, Энергоатомиздат, 1983© John Wiley and Sons, 1978
Тогда существует такая постоянная М, что для любого конечного набора Ajy j - 1,2, . . ., а, ограниченных операторов в ig, коммутирующих с Т, и любого набора ojy j = 1, 2, . . ., /г, непересекающихся борелевских множеств выполнено неравенствоThen there is a constant M such that for any finite collection A,, j = 1, 2,..., n, of bounded operators in § which commute with T, and any collection as, j = 1, 2, ..., n, of disjoint Borel sets, we haveДанфорд, Н.,Шварц, Дж. / Линейные операторы. Спектральные операторыDunford, Nelson,Schwartz, Jacob / Linear operators. Part III: Spectral operatorsLinear operators. Part III: Spectral operatorsDunford, Nelson,Schwartz, Jacob© 1971, by John Wiley & Sons, Inc., Nelson Dunford and Jacob SchwartzЛинейные операторы. Спектральные операторыДанфорд, Н.,Шварц, Дж.© Перевод на русский язык, "Мир", 1973
А постоянная девчонка хоть имеется?"No girlfriend?"Murakami, Haruki / All God's Children Can DanceМураками, Харуки / Все Божьи дети могут танцеватьВсе Божьи дети могут танцеватьМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2000© А. Замилов, перевод, 2004© ООО "Издательство "Эксмо", 2004All God's Children Can DanceMurakami, Haruki© 2002 by Haruki Murakami
По-прежнему необходима постоянная осведомленность и принятие мер превентивного характера, для того чтобы усилить безопасность персонала и беспрепятственное осуществление дипломатических и консульских сношений.Continued awareness and precautionary measures were still needed in order to enhance the security of personnel and the unhindered conduct of diplomatic and consular relations.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.01.2011
В частности, постоянная поддержка Генерального секретаря, заместителя Генерального секретаря, а также сотрудников их канцелярий позволила наполнить работу Группы реальным содержанием.In particular, the unceasing support of the Secretary-General, the Deputy Secretary-General and the staff of their offices has helped make the Panel's task possible and has ensured its relevance.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.10.2010
Будет ли она считаться такой же важной, как и моя «постоянная» работа?Will it seem as important as my “regular” job?Панде, Пит,Холп, Ларри / Что такое "шесть сигм"?Pande, Pete,Holpp, Larry / What is Six Sigma?What is Six Sigma?Pande, Pete,Holpp, Larry© 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.Что такое "шесть сигм"?Панде, Пит,Холп, Ларри© Альпина Бизнес Букс, оформление, перевод, 2005© 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
О кинетике первого порядка говорят тогда, когда в каждую единицу времени элиминирует постоянная доля вещества, присутствующего в плазме.First-order kinetics are followed when a drug is eliminated as a constant percent of the plasma concentration per time.Энтони, Патриция / Секреты фармакологииAnthony, Patricia / Pharmacology secretsPharmacology secretsAnthony, Patricia© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.Секреты фармакологииЭнтони, Патриция© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004
Характер и степень влияния семьи — это не постоянная величина, скорее она лишь отражает более, сложное взаимодействие многих «переменных».The nature and extent of family influence is not a fixed entity; rather it will in all cases reflect this complicated mix of numerous "variables."Шур, Эдвин M. / Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеSchur, Edwin M. / Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaOur Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaSchur, Edwin M.Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеШур, Эдвин M.© Перевод с английского с изменениями, «Прогресс», 1977
Обвинитель и ее персонал стараются обеспечить, чтобы механизмы сотрудничества с СПС и помощи продолжали действовать, поскольку их постоянная поддержка имеет чрезвычайно важное значение для операций на местах.The Prosecutor and her staff work to ensure that modalities of cooperation and assistance are maintained and improved with SFOR, as its continued support is critical to operations in the field.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011
Эти проблемы являются еще более острыми для Беларуси, где ощущается постоянная нехватка бюджетных средств, а унаследованная со времен СССР инфраструктура уже фактически самортизирована.For developing economies like Belarus, where public funds are short and infrastructure inherited from the Soviet Union has already deteriorated, this issue becomes even more important.© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011
Ошибки в браузерах — постоянная головная боль разработчиков CSS. Поэтому все примеры книги посвящены методикам создания кода, работоспособного в разных браузерах.Browser bugs are the bane of many a CSS developer, so all the examples in this book focus on creating techniques that work across browsers.Бадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон / Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовBudd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon / CSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsCSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsBudd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon© 2006 by Andy Budd, Cameron Moll, and Simon CollisonМастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовБадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон© Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison 2006© Издательский дом "Вильямc", 2007
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
абсолютная постоянная
absolute constant
постоянная должность
academic tenure
постоянная ускорения
acceleration constant
постоянная ошибка
accuracy error
постоянная лихорадка
acmastic fever
акустическая постоянная затухания
acoustical attenuation constant
постоянная армия
active duty forces
постоянная армия
active forces
произвольная постоянная
arbitrary constant
атомная постоянная
atomic constant
вспомогательная постоянная
auxiliary constant
основная постоянная аудитория
bedrock audience
постоянная ошибка
bias error
постоянная промежуточная наследственность
blending inheritance
постоянная величина
c
Word forms
постоянный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | постоянный | постоянен |
Жен. род | постоянная | постоянна |
Ср. род | постоянное | постоянно |
Мн. ч. | постоянные | постоянны |
Сравнит. ст. | постояннее, постоянней |
Превосх. ст. | постояннейший, постояннейшая, постояннейшее, постояннейшие |
постоянная
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | постоянная | постоянные |
Родительный | постоянной | постоянных |
Дательный | постоянной | постоянным |
Винительный | постоянную | постоянные |
Творительный | постоянной | постоянными |
Предложный | постоянной | постоянных |