about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Нормативные документы основаны на соблюдении норм ПДС, однако водопользователь должен осуществлять постоянный контроль качества воды на расстоянии 250 м и более от места сброса воды.
Regulation is based on compliance with the MPD, however the water user has to monitor water quality at the distance 250m and more from the point of the discharge.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Со своей стороны, в Соглашении о качестве вод Великих озер содержатся более подробные положения по предупреждению загрязнения Великих озер, а на Совместную комиссию возлагается постоянный контроль за состоянием их вод.
Moreover, the Agreement provided a more detailed set of standards designed to prevent pollution of the Great Lakes and made the Joint Commission responsible for their condition.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Постоянный контроль за усилиями по борьбе с отмыванием денег со стороны глобальных, субрегиональных и местных международных организаций (МВФ, Всемирный банк, ГАФИК).
Constant monitoring by worldwide international, subregional and local agencies (IMF, World Bank, Caribbean Financial Action Task Force (CFATF)) of efforts to combat money-laundering.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Постоянный визуальный контроль за удалением вен во время операции позволяет значительно повысить радикальность вмешательства.
Permanent visual control over vein extraction during operation makes it possible to appreciably raise the radicalness of intervention.
© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeons
© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeons
Регулировку взаимного расположения частей 5 и 6 сиденья и положения точек 32 и 33 осуществляют при постоянном контроле величины скручивания позвоночного столба и, соответственно, степени напряжения связанных с ним мышц.
Relative position of parts 5 and 6 of the seat and position of points 32 and 33 is regulated under constant control of the magnitude of tortuosity of spinal column and, respectively, of the degree of tension of muscles connected with it.
Характеристики безопасности, окружающая производственная среда, а также показатели гигиены и охраны труда подлежат постоянному контролю и отслеживанию.
Safety features, ambient working environments and OHS-indicators are subject to regular monitoring and review.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Существует необходимость в постоянном контроле и переосмыслении по мере приобретения опыта.
There is a need for continuous monitoring and rethinking as experience is gained.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Некоторые группы создали постоянные комитеты контроля.
Some groups have set up standing monitoring committees.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
План Агентства по осуществлению постоянного наблюдения и контроля призван обеспечить уверенность в отсутствии запрещенного оборудования и запрещенных материалов и видов деятельности.
The Agency's OMV plan is designed to give assurances as to the absence of prohibited equipment, materials and activities.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В пункте 13 этой резолюции Совет Безопасности также просил МАГАТЭ разработать план для осуществления в будущем постоянного наблюдения и контроля за соблюдением Ираком пункта 12.
In paragraph 13 of that resolution, the Security Council also asked the IAEA to develop a plan for the future ongoing monitoring and verification of Iraq’s compliance with paragraph 12.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Группа проведет оценку всей имеющейся соответствующей информации, включая данные о постоянном наблюдении и контроле, касающейся положения в области разоружения в Ираке".
The panel would assess all the existing and relevant information available, including data from ongoing monitoring and verification, relating to the state of disarmament in Iraq".
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Напротив, усиленная система постоянного наблюдения и контроля будет даже еще более активной, чем та, которая существовала до этого.
Indeed the reinforced OMV would be, if anything, more intrusive than the one so far practiced.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Благодаря этому шагу вперед, сделанному правительством Ирака, Комиссия предприняла усилия по разработке и развертыванию системы постоянного наблюдения и контроля, как это требуется в соответствии с резолюцией 715 (1991) Совета Безопасности.
With this step forward by the Iraqi Government, the Commission initiated efforts to develop and deploy a system fur ongoing monitoring and verification as required in Security Council resolution 715 (1991).
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Более тридцати перечислены в Списке № 2 Постоянного комитета по контролю наркотиков, к их числу относятся: карболовая кислота, цианистый калий, змеиный яд и другие.
More than thirty are enumerated on List No. 2 of the Permanent Committee for the Control of Narcotics, amongst them carbolic acid, potassium cyanide, snake venom, and others.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Различия между мелким, крупным и особо крупным размером содержатся в рекомендациях Постоянного комитета по контролю над наркотиками при Министерстве здравоохранения.
The distinctions between small, large-scale, and especially large-scale are laid down in the recommendations issued by the Permanent Committee for the Control of Narcotics attached to the Ministry of Public Health.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

положение постоянного контроля
bay
выполнение упражнения при постоянном контроле
controlled execution
схема постоянного контроля изоляции по отношению к земле
ground-continuity check circuit