about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

посылка

  1. ж.р.

    1. (действие || action)

      dispatching, mailing sending

    2. package, parcel

  2. ж.р.; филос.

    premise

Psychology (Ru-En)

посылка

ж., лог.

premise

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Мне нужна посылка.
I want that device.
Вилсон, Пол Фрэнсис / БезднаWilson, Paul Francis / Conspiracies
Conspiracies
Wilson, Paul Francis
© 2000 by F. Paul Wilson
Бездна
Вилсон, Пол Фрэнсис
Во-первых, имя ее сестры Сара, и адрес ее до недавнего времени был тот же самый, так что понятно, как произошла ошибка и кому посылка предназначалась.
“In the first place, her sister's name was Sarah, and her address had until recently been the same, so that it was quite obvious how the mistake had occurred and for whom the packet was meant.
Конан Дойль, Артур / Картонная коробкаConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Cardboard Box
The Adventure of the Cardboard Box
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited, 1993
Картонная коробка
Конан Дойль, Артур
© издательство "Правда", 1966
© перевод В. Ашкенази
Однако более важна сама посылка — мы идем к культурному единообразию, — поскольку при ближайшем рассмотрении обнаруживается прямо противоположное.
More important, however, is the very premise that we are racing toward cultural homogeneity, since a close look at this also suggests that just the opposite is true.
Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future Shock
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Почему посылка пришла не в подвал, как планировалось, а к нему?
Why did the delivery arrive in his room instead of the basement as planned?
Вилсон, Пол Фрэнсис / БезднаWilson, Paul Francis / Conspiracies
Conspiracies
Wilson, Paul Francis
© 2000 by F. Paul Wilson
Бездна
Вилсон, Пол Фрэнсис
В терминологии ООП этот вызов функции описывается как посылка сообщения try_me объекту mr_object.
OOP terminology describes this function call as sending a tryme message to the n object object.
Прата, Стивен / Язык программирования C++. Лекции и упражненияPrata, Stephen / C++ Primer Plus
C++ Primer Plus
Prata, Stephen
© 2002 by Sams Publishing
Язык программирования C++. Лекции и упражнения
Прата, Стивен
© 2002 by Sams Publishing
© Издательский дом "Вильямс", 2006
В качестве сигнала установления соединения может использоваться не только тональная посылка, но и сообщение блока 6 формирования и воспроизведения сообщений.
Not only tone burst can be used as a signal of connection establishing but also a message from message signal forming and reproducing unit 6.
Она наверняка знала о том, что произошло накануне, поскольку об этом шумит весь Кройдон, и она одна могла понять, кому предназначалась посылка.
She must have heard of the business the day before, since all Croydon was ringing with it, and she alone could have understood for whom the packet was meant.
Конан Дойль, Артур / Картонная коробкаConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Cardboard Box
The Adventure of the Cardboard Box
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited, 1993
Картонная коробка
Конан Дойль, Артур
© издательство "Правда", 1966
© перевод В. Ашкенази
Для поиска новых уязвимых мест применяются следующие методы: поиск проблемных мест в исходном коде; посылка приложению непредусмотренных входных данных; изучение приложения на наличие логических ошибок.
The methods of finding new vulnerabilities include looking for problems in source code, sending unexpected data as input to an application, and studying the application for logic errors.
Фостер, Джеймс К.,Лю, Винсент / Разработка средств безопасности и эксплойтовFoster, James C.,Liu, Vincent T. / Writing Security Tools and Exploits
Writing Security Tools and Exploits
Foster, James C.,Liu, Vincent T.
© 2006 by Syngress Publishing, Inc.
Разработка средств безопасности и эксплойтов
Фостер, Джеймс К.,Лю, Винсент
© Оригинальное издание на английском языке. Syngress Publishing, Inc 2006
© Перевод на русский язык и оформление издательство «Русская редакция»
Большая посылка: Никакое тело, которое не занимает места больше, чем оно само, не движется.
Major premise: No body in a place no larger than itself is moving;
Уитроу, Дж. / Eстественная философия времениWhitrow, G.J. / The Natural Philosophy of Time
The Natural Philosophy of Time
Whitrow, G.J.
Eстественная философия времени
Уитроу, Дж.
© Перевод с английского: Ю. Молчанов, В. Скурлатов, С. Шушурин, 1964, 2002
© Едиториал УРСС, 2002
О боги, под сиденьем… Это посылка для Игоря?
Oh, ye gods, is that Igor's parcel under the seat?'
Пратчетт,Терри / Пятый элефантPratchett, Terry / Fifth Elephant
Fifth Elephant
Pratchett, Terry
© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
Пятый элефант
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007
© Terry and Lyn Pratchett, 1999
Посылка, которую следует использовать при разработке нового юридического определения наемников, заключается в том, что государство не имеет право осуществлять наем и использование наемников.
The principle that should be adopted in elaborating the new legal definition of mercenary is that the State is not authorized to recruit and employ mercenaries.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Описание сильной бури. Посылка баркаса за пресной водой. Автор отправляется на нем для исследования страны.
A great storm described; the long boat sent to fetch water; the author goes with it to discover the country.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Посылка пакета, состоящего из свернутых возвращаемых данных, обратно объекту-заглушке на клиентском компьютере.
It sends a package consisting of the marshalled return data back to the stub on the client.
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программированияHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced Features
Core Java™ 2. Volume II - Advanced Features
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary
© 2002 Sun Microsystems, Inc.
Java 2. Том II. Тонкости программирования
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари
© Издательский дом "Вильямc", 2002
© Prentice Hall, Inc., 2002
Посылка за одеждой была отсрочкой, но недостаточной.
Sending for the clothes gained some delay, but not enough.
Твен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураTwain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's Court
A Connecticut Yankee in King Arthur's Court
Twain, Mark
© 2009 by Seven Treasures Publications
Янки из Коннектикута при дворе короля Артура
Твен, Марк
© Н. Чуковский. Наследники. 2010
Но, строго говоря, как сам Н. Г. Чернышевский, так и его последователи делали из «критики философских предубеждений» выводы более широкие, чем это допускалось характером посылок.
But strictly speaking, Chernyshevsky himself and his followers drew from the Criticism of Philosophical Prejudices far more sweeping conclusions than the character of the premises warranted.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.

Add to my dictionary

посылка1/8
Feminine noundispatching; mailing sending

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    purchase

    translation added by Olga Popova
    0
  2. 2.

    parcel

    translation added by Alexander Arsatyants
    0

Collocations

малая посылка которого является лишь вероятной
abduction
автоматическая посылка вызова
automatic ringing
громоздкая посылка
bulky parcel
посылка с гуманитарной помощью
CARE package
элементарная посылка
chip
посылка вызова от токовращателя
dc ringing
посылка делегации
delegation
посылка импульсов набора номера
dial pulsing
посылка избирательного вызова
discriminating ringing
хрупкая посылка
fragile parcel
посылка частотного избирательного вызова
harmonic selective ringing
посылка правила
hypothesis of rule
посылка импульсов
impulsing
бесключевая посылка вызова
keyless ringing
левая посылка
left premise

Word forms

посылка

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпосылкапосылки
Родительныйпосылкипосылок
Дательныйпосылкепосылкам
Винительныйпосылкупосылки
Творительныйпосылкой, посылкоюпосылками
Предложныйпосылкепосылках