about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary

потратиться

несовер. - тратиться; совер. - истратиться, потратиться (на кого-л./что-л.)

spend money (on); spend up (on)

Learning (Ru-En)

потратиться

= потратить

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Мы благодарны нашим семьям, которые разрешили нам потратить так много времени на эту книгу.
Finally, we would like to thank our families for allowing us to spend so much time on this book.
Barker, Roger,Barasi, Stephen,Neal, Michael / Neuroscience at a glanceБаркер, Р.,Барази, С.,Нил, М. / Наглядная неврология
Наглядная неврология
Баркер, Р.,Барази, С.,Нил, М.
© R.A. Barker, S. Barasi, M.J. Neal. Neuroscience at a glance. Second Edition, 2003
© Г.Н. Левицкий, перевод, 2005
© Издательская группа «ГЭОТАР-Медиа», 2005
Neuroscience at a glance
Barker, Roger,Barasi, Stephen,Neal, Michael
©1999 by Blackwell Science Ltd
Когда меня не любят, то я не могу заставить полюбить себя, хотя бы потратил сто миллионов.
If people don't care for me, I can't make them like me if I spend a hundred million."
Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три года
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Я отослал Хираку Макимуре деньги, оставшиеся от поездки, и чеки за все, что потратил.
I mailed Hiraku Makimura the balance of his money and receipts from the trip.
Мураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсMurakami, Haruki / Dance, dance, dance
Dance, dance, dance
Murakami, Haruki
© 1994 by Kodansha International Ltd.
Дэнс, дэнс, дэнс
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"
© Дмитрий Коваленин, 2001
— Да неужели тебе надо зубрить все эти годы да еще и потратить весь твой капитал на то, чтобы в конце концов зарабатывать три фунта в неделю?
"D'you mean to say you have to work all that time and spend a small fortune just to earn three pounds a week at the end of it?
Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human Bondage
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
- Согласно декларации, заполненной им в прошлом году, он потратил около тридцати тысяч долларов.
"According to what he filed last year, he cleared less than thirty thousand dollars.
Корнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяCornwell, Patricia / All That Remains
All That Remains
Cornwell, Patricia
© 1992 by Patricia D. Cornwell
Всё, что остаётся
Корнуэлл, Патриция
© 1992, Патриция Корнуэлл
© 1994, ОЛМА-ПРЕСС
© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
Я буду рад потратить время на то, чтобы продемонстрировать вам нашу продукцию.
I’m happy to take the time out to show you this stuff, but first we need to make a contract, the three of us.
Лисс, Дэвид / Этичный убийцаLiss, David / The Ethical Assassin
The Ethical Assassin
Liss, David
© 2006 by David Liss
Этичный убийца
Лисс, Дэвид
© К. Тверьянович, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2006 by David Liss
Время, потраченное на дизайн таблицы с данными, окупится существенным облегчением ее интерпретации.
By contrast, a few minutes spent designing your data tables can greatly improve their comprehension and the speed at which information can be retrieved.
Бадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон / Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовBudd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon / CSS Mastery: Advanced Web Standards Solutions
CSS Mastery: Advanced Web Standards Solutions
Budd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon
© 2006 by Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison
Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартов
Бадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон
© Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison 2006
© Издательский дом "Вильямc", 2007
Вам лучше потратить время на что-нибудь еще.
You should be spending your time doing something else.
Вильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиWilliams, Larry / Long-term secrets to short-term trading
Long-term secrets to short-term trading
Williams, Larry
© 1999 by Larry Williams
Долгосрочные секреты краткосрочной торговли
Вильямc, Ларри
© 1999 by Larry Williams
© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001
Только зря потратишь время".
You are spending your time in vain.”
© The Well, 2009
Например, для того, чтобы приобрести 1 литр дизельного топлива, немецкий фермер должен "потратить" почти в 2 раза больше пшеницы и в 2.5 раза больше картофеля чем его белорусский коллега.
For example, in order to purchase 1 liter of diesel fuel a German farmer must 'spend' almost 2 times more wheat and 2.5 times more potatoes than his Belarusian counterpart.
© 2000-2007
© 2000-2007
Она не стала задавать никаких вопросов и потратила деньги, а потом ей пришлось выплачивать долг, поскольку был обнаружен сбой в работе компьютера.
Instead of questioning it, she'd spent the money and then had to pay it all back when it was found to be the result of a computer error.
Де Линт, Чарльз / Покинутые небесаDe Lint, Charles / Someplace To Be Flying
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз
Использование динамических именованных диапазонов с диаграммами обеспечит исключительную гибкость и сэкономит огромное количество времени и усилий, которые вы потратили бы на настройку диаграмм после добавления еще одной записи к исходным данным.
Using dynamic named ranges with your charts gives you enormous flexibility and will save you loads of time tweaking your charts whenever you make an additional entry to your source data.
Холи, Дэвид,Холи, Рэина / Excel. ТрюкиHawley, David,Hawley, Raina / Excel Hacks™
Excel Hacks™
Hawley, David,Hawley, Raina
© 2007 O’Reilly Media, Inc.
Excel. Трюки
Холи, Дэвид,Холи, Рэина
© 2004 O’Reilly Media, Inc.
© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Эти денежные переводы не были потрачены впустую, на оружие, или осели на счетах в швейцарских банках; они идут напрямую в карманы местных жителей.
These remittances are not wasted on weapons or siphoned off into Swiss bank accounts; they go straight into local people’s pockets.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
- У нее найдется куда деньги потратить.
"She has better things to spend her money on than looking at animals."
Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of Heaven
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Огни небес
Джордан, Роберт
Представьте себе такую ситуацию: вы, владелец небольшой компании, потратили немало сил в борьбе за перспективного клиента.
Imagine that you're the owner of a small manufacturing company, and you've been working very hard to lure a customer away from a larger, better-established competitor.
Райордан, Ребекка / Основы реляционных баз данныхRiordan, Rebecca / Designing Relational Database Systems
Designing Relational Database Systems
Riordan, Rebecca
© 1999 by Rebecca Riordan
Основы реляционных баз данных
Райордан, Ребекка
© Оригинальное издание на английском языке, Ребекка Райордан, 1999
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2001
© Подготовка к изданию, издательско-торговый дом «Русская Редакция», 2001

Add to my dictionary

потратиться
spend money (on); spend up (on)

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

то, что можно потратить
balance in hand
потратить часть денег
cut
то, что может быть потрачено
expendable
быть потраченным
go
урожай за вычетом семян, потраченных на посев
net yield
рационально, разумно потраченный
well-spent
потерянное, потраченное впустую время
write-off
рационально потраченный
well-spent

Word forms

потратить

глагол, соверш. вид, переходный
Инфинитивпотратить
Будущее время
я потрачумы потратим
ты потратишьвы потратите
он, она, оно потратитони потратят
Прошедшее время
я, ты, он потратилмы, вы, они потратили
я, ты, она потратила
оно потратило
Действит. причастие прош. вр.потративший
Страдат. причастие прош. вр.потраченный
Деепричастие прош. вр.потратив, *потративши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.потратьпотратьте
Побудительное накл.потратимте
Инфинитивпотратиться
Будущее время
я потрачусьмы потратимся
ты потратишьсявы потратитесь
он, она, оно потратитсяони потратятся
Прошедшее время
я, ты, он потратилсямы, вы, они потратились
я, ты, она потратилась
оно потратилось
Причастие прош. вр.потратившийся
Деепричастие прош. вр.потратившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.потратьсяпотратьтесь
Побудительное накл.потратимтесь