about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


несовер. - требовать; совер. - потребовать без доп.

  1. (кого-л. / чего-л. от кого-л. / чего-л.) demand (of, from); (кого-л. / чего-л.) (нуждаться) need, call (for)

  2. (кого-л.) (вызывать) summons; (звать) call

Learning (Ru-En)


св, = потребоваться

см требовать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

- И вы могли потребовать такой жертвы! - сказал я, с упреком смотря на него.
"And you could demand such a sacrifice?" I cried, looking at him reproachfully.
Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and Injured
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Получение информации из V$SQLAREA может потребовать слишком много ресурсов, особенно в загруженной системе.
V$SQLAREA can be quite expensive, especially on an already busy system.
Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One Oracle
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
Оставь у себя зверя, которого ты забыл вернуть, когда собирался отплыть, да и я забыл потребовать его обратно, потому что мне неприятно было расстаться с тобой в гневе.
Keep the beast that you had forgotten to give back to me, as you was about to start, and which I forgot to ask for, on account of consarn at parting in anger.
Купер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныCooper, James Fenimore / The Deerslayer
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
Зверобой, или Первая тропа войны
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Детская литература", 1974
Продвижение союзных войск и отступление оккупантов помешали немецким властям потребовать его выполнения.
The Allied advance and the retreat of the Germans precluded its implementation.
Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of Horror
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
До разработки своей собственной системы, создание которой может потребовать большого количества времени, затрат и человеческих ресурсов, УИСИ могло бы использовать ГСШ хотя бы на экспериментальной основе.
Before developing its own system, Which would require an enormous amount of time, cost and man-power, ORCI may use GEWS even on a tentative basis.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Мрачный солдат Никитин хотел потребовать отчет от ротного, а Панов и Авдеев считали, что этого не нужно было.
The morose soldier, Nikitin, wished to demand an account from the commander, while Panov and Avdeev considered that unnecessary.
Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji Murad
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
Толстой, Л.Н.
Кроме того, правительство Ливана резервирует за собой право потребовать, когда оно сочтет уместным, созыва Совета Безопасности для рассмотрения этой серьезной ситуации.
Furthermore, the Lebanese Government reserves the right, at the time it deems appropriate, to call for a meeting of the Security Council to consider this serious situation.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Возможно снижение уровня метадона при одновременном использовании препаратов, индуцирующих цитохромные ферменты, что может потребовать увеличение дозы метадона.
Its level may drop when used in conjunction with drugs that induce cytochrome enzymes, and an increased dosage may be required.
© World Health Organization
Она сказала вам слишком много, по-моему… – Тут мой несчастный характер взял верх над моей рассудительностью, и я прибавила: – Она сказала больше, чем мог бы от нее потребовать любой человек на вашем месте.
More, in my opinion," I added, my unlucky temper getting the better of me, "than any man alive, in your position, has a right to hear from her."
Коллинз, Уилки / Женщина в беломCollins, Wilkie / The Woman in White
The Woman in White
Collins, Wilkie
© 2009 Cassia Press
Женщина в белом
Коллинз, Уилки
© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
Любой представитель может потребовать проведения заносимого в отчет о заседании голосования, которое, если не поступило требование со стороны одного из представителей, будет проводиться без поименного вызова государств, участвующих в Конференции.
A representative may request a recorded vote, which shall, unless a representative requests otherwise, be taken without calling out the names of the States participating in the Conference.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Если ваше приложение создает собственные файлы данных, его усложнение вполне может потребовать изменения формата файлов.
If your application creates its own data files, the file format will probably change as your application becomes more sophisticated.
Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Толпа в воодушевлении повернулась к Любовникам, собираясь потребовать, чтобы те сказали, как это делается, но они уже исчезли.
Buoyed up, the throng looked around for the Lovers, demanding that they tell how it was done, but the Lovers were gone.
Мьевиль, Чайна / ШрамMieville, China / The Scar
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
Мне велено потребовать от вас передать его завтра же, ровно в семь часов пополудни, Липутину.
I have received instructions to request you to give it up to-morrow at seven o'clock in the evening to Liputin.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Например, менеджер отдела продаж может потребовать жестких настроек для рабочих станций персонала отдела, чтобы сотрудники отдела занимались своей основной работой, а не настраивали компьютер.
For example, the Sales manager might want every desktop in her department nailed down tight so that the salespeople focus on their quotas instead of fooling with their PCs.
Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
Такая функциональность может потребовать установки синхронизирующего программного обеспечения, предоставляемого производителем сотовых телефонов.
This functionality might require the installation of synchronization software provided by the camera phone's manufacturer.
Стори, Деррик / Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаStory, Derrick / Digital Photography Hacks™
Digital Photography Hacks™
Story, Derrick
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионала
Стори, Деррик
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер»
© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005

Add to my dictionary

demand (of; from); need; call (for)Examples

потребовать точности от работников — to expect / demand accuracy of / from the staff
потребовать объяснения у кого-л. — to demand an explanation of / from smb., to insist on an explanation from smb.
это потребует специальных знаний — it requires / demands special knowledge
больной потребует покоя — the patient needs / requires rest
это потребует много времени — it takes a long time

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


потребовать объяснений
bring to account
потребовать возврата ссуды
call a loan
потребовать назад
call in
право клиента потребовать от адвоката конфиденциальности информации, которую тот сообщает последнему
client-solicitor privilege
потребовать голосования
force division
потребовать применения процедуры прекращения прений
invoke cloture
акция, по которой нельзя потребовать дополнительного платежа в случае банкротства
nonassessable stock
акция, по которой нельзя потребовать дополнительного платежа в случае банкротства
non-assessable stock
потребовать обратно
потребовать обратно капитал
recall the capital
потребовать погашения кредита
withdraw a credit
право потребовать адвоката
right to request a counsel
акция, по которой нельзя потребовать дополнительного платежа
nonassessable stock
потребовать назад
collect debts
могущий быть потребованным

Word forms


глагол, соверш. вид, переходный
Будущее время
я потребуюмы потребуем
ты потребуешьвы потребуете
он, она, оно потребуетони потребуют
Прошедшее время
я, ты, он потребовалмы, вы, они потребовали
я, ты, она потребовала
оно потребовало
Действит. причастие прош. вр.потребовавший
Страдат. причастие прош. вр.потребованный
Деепричастие прош. вр.потребовав, *потребовавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.потребуйпотребуйте
Побудительное накл.потребуемте
Будущее время
я потребуюсьмы потребуемся
ты потребуешьсявы потребуетесь
он, она, оно потребуетсяони потребуются
Прошедшее время
я, ты, он потребовалсямы, вы, они потребовались
я, ты, она потребовалась
оно потребовалось
Причастие прош. вр.потребовавшийся
Деепричастие прош. вр.потребовавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.потребуйсяпотребуйтесь
Побудительное накл.потребуемтесь