without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
похороны
мн.
funeral, burial
AmericanEnglish (Ru-En)
похороны
мн
funeral sg
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Я вчера все деньги, которые вы мне прислали, отдал... его жене... на похороны.I gave away all the money you sent me... to his wife for the funeral.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Я, конечно, без предрассудков, но на третий день пошел в церковь на похороны. Одним словом, чем дальше время идет, тем больше думается.I really am not superstitious, but two days after, I went to her funeral, and as time went on I thought more and more about her.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
— Я же не давал разрешения на похороны, — сказал Гарп."I didn't authorize a funeral," Garp said.Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to GarpThe world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John IrvingМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
Люди готовы были скорее умереть от голода, чем устроить себе дешевые похороны.And you'd die of shame if people thought you could afford only a cheap funeral.Пратчетт,Терри / Ноги из глиныPratchett, Terry / Feet of ClayFeet of ClayPratchett, Terry© 1996 by Terry and Lyn PratchettНоги из глиныПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Мистера Швея опять понесли по улицам, и это были как бы его вторые похороны.After that previous carrying of him in the streets, the wretched old fellow seemed to he twice buried.Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Эти похороны, последовавшие через год после вполне благопристойных похорон Суизина, вызвали немало толков на Форсайтской Бирже — в доме Тимоти Форсайта в Лондоне на Бэйсуотер-Род, являвшемся, как и прежде, средоточием и источником семейных сплетен.That burial, coming a year after Swithin's entirely proper funeral, had occasioned a great deal of talk on Forsyte 'Change, the abode of Timothy Forsyte on the Bayswater Road, London, which still collected and radiated family gossip.Голсуорси, Джон / В петлеGalsworthy, John / In ChanceryIn ChanceryGalsworthy, John© 1920 by Charles Scribner's Sons© 1920 by The International Magazine Co.В петлеГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Кроме того, слова: "завещание", "наследство" сочетаются со словами "смерть", "похороны".Besides, the words Legacy, Bequest, go side by side with the words, Death, Funeral.Бронте, Шарлотта / Джен ЭйрBronte, Charlotte / Jane EyreJane EyreBronte, Charlotte© 2009 by Wayne JosephsonДжен ЭйрБронте, Шарлотта© Издательство «Правда», 1988 г.
К тому же свадьбы, похороны и тому подобные торжественные события среди этого класса довольно единообразно отмечаются с какой-то особой религиозной церемонностью.Also, weddings, funerals, and the like honorific events among this class are pretty uniformly solemnized with some especial degree of religious circumstance.Веблен, Торстейн / Теория праздного классаVeblen, Thorstein / The Theory of the Leisure ClassThe Theory of the Leisure ClassVeblen, ThorsteinТеория праздного классаВеблен, Торстейн© Перевод на русский язык, издательство «Прогресс», 1984
— Значит, все-таки «первые феминистские похороны»? — спросил Гарп."The first feminist funeral?" Garp said.Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to GarpThe world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John IrvingМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
Мне не надо было приходить на эти похороны, мне не надо было приезжать в эту страну, я здесь чужой.I should never have gone to this funeral, I should never have come to this country, I was a stranger.Грин, Генри Грэм / КомедиантыGreene, Henry Graham / The ComediansThe ComediansGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1965, 1966КомедиантыГрин, Генри Грэм© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
Пошел на его похороны двадцать лет назад, а может, и больше.Went to his send-off twenty years back, maybe more.Робертс, Нора / Образ смертиRobb, J.D. / Creation In DeathCreation In DeathRobb, J.D.© 2007 by Nora RobertsОбраз смертиРобертс, Нора© 2007 by Nora Roberts© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
И глядя на торжественные похороны, встречные прохожие крестились и говорили: - Дай бог всякому так помереть.And passers-by who met the solemn procession, crossed themselves and said: "God grant us all such a death."Chekhov, A. / The teacher of literatureЧехов, А.П. / Учитель словесностиУчитель словесностиЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The teacher of literatureChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Ведь я присутствовал при том, как Конкассер сорвал похороны Филипо.I was there, you see, when Concasseur broke up Philipot's funeral.'Грин, Генри Грэм / КомедиантыGreene, Henry Graham / The ComediansThe ComediansGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1965, 1966КомедиантыГрин, Генри Грэм© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
-- Слушайте: я с вами туда на похороны идти теперь не могу."Listen: I can't go with you to the funeral now.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
До Встречи похороны не могли состояться.No funeral would be held until Gathering.Хайнлайн, Роберт / Гражданин ГалактикиHeinlein, Robert / Citizen of the GalaxyCitizen of the GalaxyHeinlein, Robert© 1957 by Robert A. HeinleinГражданин ГалактикиХайнлайн, Роберт
User translations
Noun
- 1.
funeral
translation added by Екатерина
The part of speech is not specified
- 1.
funeral
translation added by Анастасия Перепелица
Collocations
расходы на похороны
funeral costs
пособия на похороны
funeral expenses
пособие на похороны
interment allowance
страхование расходов на похороны
funeral expenses insurance
страхование затрат на похороны
funeral expenses insurance
военные похороны
military funeral
стоимость похорон
burial cost
самый близкий родственник усопшего, присутствующий на похоронах
chief mourner
самый близкий родственник усопшего, присутствующий на похоронах
chief principal mourner
стоимость похорон
funeral cost
организатор похорон
mortician
относящийся к похоронам
mortuary
присутствующий на похоронах
mourner
намек, что на похоронах цветы нежелательны
no flowers
намек, что на похоронах цветы нежелательны
no flowers by request
Word forms
похороны
существительное, неодушевлённое, только мн. ч.
Мн. ч. | |
Именительный | похороны |
Родительный | похорон |
Дательный | похоронам |
Винительный | похороны |
Творительный | похоронами |
Предложный | похоронах |