without examplesFound in 7 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
появление
c.р.
appearance
Law (Ru-En)
появление
appearance
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Ганя и Птицын зашли, кажется, недавно, проходя мимо (их появление совпадало с происшествием в воксале); затем явился Келлер, объявил о дне рождения и потребовал шампанского.Gania and Ptitsin had dropped in accidentally later on; then came Keller, and he and Colia insisted on having champagne.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Берётся какой-нибудь статистически невероятный естественный феномен — слишком сложный, слишком прекрасный, слишком поразительный, чтобы поверить в его случайное появление.Some natural phenomenon is too statistically improbable, too complex, too beautiful, too awe-inspiring to have come into existence by chance.Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God DelusionThe God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006Бог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
До него не сразу доходит, что он должен сам что-то изображать в угоду своим посетителям, — недостаточно просто лежать и воспринимать их появление как очередную телепрограмму.He has trouble at first realizing he must perform for his visitors, that it's not enough to lie here and accept the apparition of them like another channel of television.Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At RestRabbit At RestUpdike, John© 1990 by John UpdikeКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990
У всех этих больных отмечалось незначительное улучшение когнитивных функций (на 3-4 балла в среднем по шкале MMSE) и появление «чyвcтвa paдocти».All these patients had a slight improvement of cognitive functions (by 3-4 points on average as per MMSE scale) and reported some “feelings of joy”.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Это считается допустимым и вызывает появление приглашения Excel сохранить подобные невидимые изменения.This counts as a change and triggers Excel’s prompt to save said invisible changes.Холи, Дэвид,Холи, Рэина / Excel. ТрюкиHawley, David,Hawley, Raina / Excel Hacks™Excel Hacks™Hawley, David,Hawley, Raina© 2007 O’Reilly Media, Inc.Excel. ТрюкиХоли, Дэвид,Холи, Рэина© 2004 O’Reilly Media, Inc.© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Разрядка, впрочем, наступила быстро, стоило белому увальню свернуть, переваливаясь, в проход под арку, где к нему присоединились двое собратьев, приветствуя его появление резкими, пронзительными криками.Then came a flash of anticlimax as the white shape sidled into a lateral archway to our left to join two others of its kind which had summoned it in raucous tones.Лавкрафт, Говард / Хребты безумияLovecraft, Howard / At the Mountains of MadnessAt the Mountains of MadnessLovecraft, Howard© 1964 by August Derleth, renewed 1992© 1936 Arkham House Publishers, Inc.Хребты безумияЛавкрафт, Говард© Е. Бернацкая, перевод, 2010© ООО "Издательская группа "Азбука-Аттикус", 2010
Это правда, что появление этого человека в жизни моей, то есть на миг, еще в первом детстве, было тем фатальным толчком, с которого началось мое сознание.It is true that the entrance of that man into my life, though only for an instant in my early childhood, was the turning-point from which my conscious development began.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Программы всегда должны проверять результат системного вызова, чтобы отслеживать появление ошибки.Programs should always check the results of a system call to see if an error occurred.Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsModern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001Современные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Меня Зинаида избегала: мое появление - я не мог этого не заметить - производило на нее впечатление неприятное.Zinaida avoided me; my presence - I could not help noticing it - affected her disagreeably.Тургенев, И.С. / Первая любовьTurgenev, I.S. / First loveFirst loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Можно сказать более, — появление таких конкурентов именно и приблизит час падения капитализма в наиболее развитых странах.Moreover, it is the appearance of such competitors that will hasten the fall of capitalism in the more developed countries.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
В случае отсутствия или крайне низкой концентрации собственных носителей тока, появление таких примесных носителей тока может изменять проводимость вещества на многие порядки.In case of the absence or extremely low concentration of its intrinsic current carriers, the occurrence of such extrinsic carriers may alter the conductivity of the substance by many orders of magnitude.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
Но его появление в коридоре было ведром холодной воды: соседки быстро скрылись и с шумом захлопнули за собою дверь.But his appearance in the passage acted like a pail of cold water.The two women vanished instantly, and shut the door with a slam.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Помимо всего прочего, появление крэка способствовало значительному росту преступности.And then there was the crime.Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиLevitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingFreakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingLevitt, Steven,Dubner, Stephen© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. DubnerФрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен© Издательский дом "Вильямс", 2007© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005
Предотвратить появление ошибки периода выполнения при обращении к методу MapNetworkDrive для уже подключенного диска позволяют операторы:To prevent run-time errors when using the MapNetworkDrive method on an already mapped drive, you can use the following statements:Борн, Гюнтер / Руководство разработчика на Microsoft Windows Script Host 2.0. Мастер-классBorn, Günter / Microsoft Windows Script Host 2.0 Developer's GuideMicrosoft Windows Script Host 2.0 Developer's GuideBorn, Günter© 2000 by Günter BornРуководство разработчика на Microsoft Windows Script Host 2.0. Мастер-классБорн, Гюнтер© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2001© Оригинальное издание на английском языке, Гюнтер Борн, 2000
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
advent of
translation added by Sergey Chaykin - 2.
a turn-up
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru - 3.
appearance
translation added by Snezhka Odinokova - 4.
appearanse
translation added by Елена 🌻Silver en-ru - 5.
apperance
translation added by m_ top - 6.
entrance
translation added by Edward Straker
Collocations
появление базофильных зерен в эритроцитах
basophilia
неожиданное появление банальностей в произведении возвышенного стиля
bathos
появление на свет
birth
появление черных пятен
black spotting
появление больших пикселов
blocky pixelization
появление сыпи
breaking-out
первое появление
break
появление признаков злокачественности
canceration
появление ложного сигнала
drop-in
появление ложных знаков или разрядов
drop-in
появление биения
electric dissonance
появление на поверхности воды
emergence
появление тенденции
emergence of a tendency
появление на поверхности воды
emersion
появление ложных контуров
false contouring
Word forms
появление
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | появление, *появленье | появления, *появленья |
Родительный | появления, *появленья | появлений |
Дательный | появлению, *появленью | появлениям, *появленьям |
Винительный | появление, *появленье | появления, *появленья |
Творительный | появлением, *появленьем | появлениями, *появленьями |
Предложный | появлении, *появленье | появлениях, *появленьях |