without examplesFound in 1 dictionary
Law Dictionary- Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains 46,000 terms and term combinations that cover:
- - international private and public law,
- - state law,
- - administrative law,
- - criminal law,
- - civil law,
- - commercial law,
- - courts,
- - patents, and copyright.
- Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains 46,000 terms and term combinations that cover:
- - international private and public law,
- - state law,
- - administrative law,
- - criminal law,
- - civil law,
- - commercial law,
- - courts,
- - patents, and copyright.
право третьего лица
intervening right
Examples from texts
Передача имущества в аренду не является основанием для прекращения или изменения прав третьих лиц на это имущество.The lease of property shall not be a ground for the termination or charge of the rights of third parties to this property.© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.interlaw.ru/ 10/12/2007© 2000 Open LLChttp://www.interlaw.ru/ 10/12/2007
За исключением гарантий и условий, которые не могут быть исключены или ограничены в соответствии с применимым законодательством, Компания ABBYY и её Поставщики не предоставляют никаких гарантий (явно выраженных или подразумевающихся в статутном или общем праве, обычаях делового оборота или иначе) ни на что, включая, без ограничения, гарантии о соблюдении прав третьих лиц, товарной пригодности, интегрируемости, удовлетворительного качества, годности к использованию для выполнения частных задач. Компания ABBYY также не гарантирует, что ПО не содержит ошибок, будет удовлетворять Вашим требованиям или что ПО будет нормально функционировать при использовании совместно с ПО и оборудованием других производителей. Все риски, связанные с качеством работы и производительностью ПО, возлагаются на Вас.Except for any warranty, condition, representation, or term to the extent to which the same cannot or may not be excluded or limited by law applicable to You in Your jurisdiction, ABBYY and its Suppliers make no warranties, conditions, representations, or terms (express or implied whether by statute, common law, custom, usage or otherwise) as to any matter, including without limitation non-infringement of third party rights, merchantability, integration, satisfactory quality, or fitness for any particular purpose, or that the SOFTWARE will carry no errors, meet Your requirements, or that the SOFTWARE will function properly when used in conjunction with any other software or hardware, and the entire risk as to the quality and performance of the SOFTWARE lies with You.About ABBYY FlexiCapture 8.0 ProfessionalЧто такое ABBYY FlexiCapture 8.0 Professionalо такое ABBYY FlexiCapture 8.0 ProfessionalЧто такое ABBYY FlexiCapture 8.0 Professiona© 2007 ABBYYout ABBYY FlexiCapture 8.0 ProfessionalAbout ABBYY FlexiCapture 8.0 Professiona© 2007 ABBYY
Дарение принадлежащего дарителю права требования к третьему лицу осуществляется с соблюдением правил, предусмотренных статьями 382 - 386, 388 и 389 настоящего Кодекса.The donor's right to make claims to a third party shall be donated with the observance of the rules, stipulated by Articles 382-386, 388 and 389 of this Code.© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.interlaw.ru/ 10/12/2007© 2000 Open LLChttp://www.interlaw.ru/ 10/12/2007
Add to my dictionary
право третьего лица
intervening right
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
вступление в процесс, являющееся правом третьего лица
intervention of right
возбуждение лицом процесса в целях определения прав третьих лиц на спорный предмет или в отношении подлежащих уплате денежных сумм
bill of interpleader
возбуждать процесс в целях определения прав третьих лиц на спорный предмет или в отношении подлежащих уплате денежных сумм
interplead
возбуждение лицом процесса в целях определения прав третьих лиц на спорный предмет или в отношении подлежащих уплате денежных сумм
interpleader
производство в целях определения прав третьих лиц на спорную вещь
interpleader proceedings
передача имущественных прав третьему лицу
handover of property to a third party