without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Ни один друг не поможет нам так, как наша правота и наша честь.There is no friend can help us so well as our own candid truth and honour.Скотт, Вальтер / КенилвортScott, Walter / KenilworthKenilworthScott, Walter© BiblioLife, LLCКенилвортСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963
А правота раньше или позже должна победить.And when you oppose right, sooner or later the right wins over.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Хякудзё - Эверест ДзенOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / Hyakuo - the Everest of ZenHyakuo - the Everest of ZenOsho, Bhagvan Shree RajneeshХякудзё - Эверест ДзенОшо Бхагван Шри Раджниш
Вероятно, правота на вашей стороне.You're probably right.Кунц, Дин / Брат ТомасKoontz, Dean Ray / Brother OddBrother OddKoontz, Dean Ray© 2006 by Dean KoontzБрат ТомасКунц, Дин© Перевод. В. А. Вебер, 2007© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007© 2006 by Dean Koontz
Но правота эта лишь разожгла ярость Роланда, вместо того, чтобы умиротворить.But the truth of it actually fed his rage instead of damping it down.Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
Если правота была на ее стороне, то сеть перекрещивающихся филотических нитей, объединяющая анзибли всех планет, и была ее телом, материей.If she was right, then the philotic web— the network of crisscrossing philotic rays that connected ansible to ansible on every world— was her body, her substance.Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / XenocideXenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott CardКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000
Конечно же, правота была на стороне усатого мужчины.The man with the mustache was right, of course.Кинг, Стивен / МобильникKing, Stephen / CellCellKing, Stephen© 2006 by Stephen KingМобильникКинг, Стивен
Государственный совет Республики Куба подтвердил эти меры наказания с чувством боли, но с осознанием своей правоты и своей ответственности за обеспечение спокойствия и безопасности своего народа.The Council of State of the Republic of Cuba upheld these sentences with sorrow but convinced of its responsibility to protect the peace and security of its people© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.10.2010
Арбитражный суд Москвы 13 сентября 2010 года отказал в заявленных требованиях Префектуре Северного административного округа Москвы и подтвердил правоту Федеральной антимонопольной службы (ФАС России).On 13th September 2010, the Moscow Arbitration Court dismissed the claim of the Prefecture of the Northern Administrative District of Moscow and confirmed the rightness of the Federal Antimonopoly Service (FAS Russia).http://www.fas.gov.ru/ 08.08.2011http://www.fas.gov.ru/ 08.08.2011
В его глазах это будет только доказательством его правоты.He will think that a proof."Джеймс, Генри / Вашингтонская площадьJames, Henri / Washington SquareWashington SquareJames, Henri© Wordsworth Editions Limited 1995Вашингтонская площадьДжеймс, Генри
И с тех самых пор арабы и евреи сражаются друг с другом из-за того, что каждый из них стремится доказать свою правоту.Yet Arabs and Jews have warred with one another ever since trying to prove them true.”Берри, Стив / Александрийское звеноBerry, Steve / The Alexandria LinkThe Alexandria LinkBerry, Steve© 2007 by Steve BerryАлександрийское звеноБерри, Стив© 2007 by Steve Berry© А. Новиков, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Все трое «бдительных», величественные и грозные от сознания своей правоты, смотрели на него в напряженном молчании.The three Vigilantes, formidable in their righteousness, stared at him in a taut silence.Льюис, Синклер / БэббитLewis, Sinclair / BabbitBabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen ClassicsБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959
Но Лоуэлл был абсолютно уверен в своей правоте, и его не заботило мнение окружающих.But Lowell was quite sure and it did not seem to matter whether or not he was rightХайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунHeinlein, Robert / The Rolling StonesThe Rolling StonesHeinlein, Robert© 1952 by Robert A. HeinleinКосмическое семейство СтоунХайнлайн, Роберт© 1952 by Robert A. Heinlein© TERRA FANTASTICA, 2007© Перевод. Н. Виленская, 2003
Все хором подтвердили правоту его слов.A general chorus verified this statement.Лондон, Джек / Люди бездныLondon, Jack / The People of the AbyssThe People of the AbyssLondon, Jack© BiblioBazaar, LLCЛюди бездныЛондон, Джек© Государственное издательство художественной литературы, 1954
Если же искренность наша будет заподозрена, если в нас увидят врагов, а не друзей — мы утешимся сознанием правоты своего дела.But if our sincerity is suspected, if they see us as enemies, and not as friends, we shall console ourselves with the consciousness that our cause is a just one.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Семперу хватило одного взгляда на дисплеи, чтобы убедиться в правоте наблюдателей и предательстве коварных эльдаров.A glance at the augur screens confirmed everything the surveyor officer said, and instantly brought to life all Semper's worst fears about this mission and the true, treacherous intentions of the alien eldar.Ренни, Гордон / Перекресток судебRennie, Gordon / Shadow PointShadow PointRennie, Gordon© 2003 Games Workshop LtdПерекресток судебРенни, Гордон© 2003 Games Workshop Ltd© Д. Сухих, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
правота дела
rightness of a case
сомнение в своей правоте
demur
Word forms
правота
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., женский род
Ед. ч. | |
Именительный | правота |
Родительный | правоты |
Дательный | правоте |
Винительный | правоту |
Творительный | правотой, правотою |
Предложный | правоте |