about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

праздник

м.р.

holiday; festival

Learning (Ru-En)

праздник

м

  1. день торжества holiday; рел feast, festival

  2. повод для радости и торжества occasion for celebration; празднование celebration

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Бенни идет через зал и, подойдя к окну, возле которого стоит и смотрит наружу Гарри, спрашивает его: — Как прошел праздник?
Benny comes over to where Harry stands at the window looking out and asks, Whajja do for Father's Day?
Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At Rest
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
8 сентября Сидящий Бык и молодой "синий мундир" прибыли в Бисмарк на большой праздник.
On September 8 Sitting Bull and the young Bluecoat arrived at Bismarck for the big celebration.
Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded Knee
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Областной детский праздник «День безопасности» состоялся 13 октября в Южно-Сахалинске.
A Safety Day regional-level festival was held in Yuzhno-Sakhalinsk on 13 October 2010.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
- У вас праздник? - спросил Старк.
"A festival?" asked Stark.
Брэкетт, Ли / Грабители СкэйтаBrackett, Leigh / Reavers of Skaith
Reavers of Skaith
Brackett, Leigh
© 1976 by Leigh Brackett
Грабители Скэйта
Брэкетт, Ли
Какой может быть праздник без души?
How can celebration exist without a soul?
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2
Tao: The Pathless Path, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
Дао: Путь без пути, Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Устроим детский праздник с ночевкой.
A pajama party.
Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At Rest
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Было воскресенье, и ведь даже бедняку неохота искать работу в праздник.
And besides, it was Sunday, and why should even a starving man look for work on Sunday?
Лондон, Джек / Люди бездныLondon, Jack / The People of the Abyss
The People of the Abyss
London, Jack
© BiblioBazaar, LLC
Люди бездны
Лондон, Джек
© Государственное издательство художественной литературы, 1954
Когда его хорошенькая внучка приезжала из школы домой на праздник, он возил ее на прогулку в Излингтон или Хайгет, а случалось - и на Артиллерийский плац в Банхилл-Филдс.
When his pretty girl came from school for a holiday, he took her an airing to Islington or Highgate, or an occasional promenade in the Artillery Ground in Bunhill Fields.
Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Thackeray, William Makepeace / The Virginians
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
Виргинцы. Том 2
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
У меня праздник каждый день, от утра до вечера.
Every day is a holiday for me, from morning till night."
Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три года
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Я думаю, что если бы даже Лембке умер в ту самую ночь, то праздник всё-таки бы состоялся на утро, - до того много соединяла с ним какого-то особенного значения Юлия Михайловна.
I believe that even if Lembke had died the previous night, the fete would still have taken place next morning-so peculiar was the significance Yulia Mihailovna attached to it.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Что же это за пир, что ж это за всегдашний великий праздник, которому нет конца и к которому тянет его давно, всегда, с самого детства, и к которому он никак не может пристать.
What was this grand, eternal pageant to which he had yearned from his childhood up, and in which he could never take part?
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Хорошо бы и нам праздновать "праздник первых плодов", описанный Бартрамом в числе обычаев индейцев Мукласси.
Would it not be well if we were to celebrate such a "busk," or "feast of first fruits," as Bartram describes to have been the custom of the Mucclasse Indians?
Торо, Генри Дэвид / УолденThoreau, Henry David / Walden
Walden
Thoreau, Henry David
© 2008 Megalodon Entertainment LLC.
Уолден
Торо, Генри Дэвид
© Издательство Академии Наук СССР, 1962
Они с Эвелин всегда посещали фейерверки, и им не нужно было уточнять, когда праздник начнется.
The fireworks were all Evelyn and he had ever cared about, and you knew without having to ask when to be there for them.
Брукс, Терри / Бегущая с демономBrooks, Terry / Running with the demon
Running with the demon
Brooks, Terry
© 1997 by Terry Brooks
Бегущая с демоном
Брукс, Терри
Зато на том свете будет наш праздник...
We shall have our good time in the other world...
Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
– Очень хочу, чтобы для вас с Мередит это был настоящий праздник.
"I want it to be special for you and Meredith, too."
Смит, Лиза Джейн / Темный альянсSmith, Lisa Jane / Dark Reunion
Dark Reunion
Smith, Lisa Jane
© 1992 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith
Темный альянс
Смит, Лиза Джейн
© Е. Кулешов, перевод, 2010
© ООО "Астрель-СПб", 2010
© 1991 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith

Add to my dictionary

праздник1/6
Masculine nounholiday; festivalExamples

с праздником! — compliments (of the season)!, happy holiday!, congratulations!
будет и на нашей улице праздник — our day will come

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    celebration

    translation added by Xgames TV
    0
  2. 2.

    fiesta

    translation added by Ludmila Erlich
    0

Collocations

ежегодный праздник фирмы
annual picnic
праздник древонасаждения
Arbor Day
банковский праздник
bank holiday
сельский праздник с танцами
barn dance
рождественский праздник
Christmas party
праздник Тела Господня
Corpus Christi
ежегодный праздник в Оксфордском университе в память о его основателях
Encaenia
церковный праздник какого-л. святого
fete
церковный праздник какого-л. святого
fête
праздник на лоне природы
fete champetre
праздник на лоне природы
fête champêtre
непереходящий церковный праздник
fixed feast
праздник урожая
harvest festival
праздник урожая
harvest home
сельский праздник
hopping

Word forms

праздник

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпраздникпраздники
Родительныйпраздникапраздников
Дательныйпраздникупраздникам
Винительныйпраздникпраздники
Творительныйпраздникомпраздниками
Предложныйпраздникепраздниках