without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
праздновать
(что-л.) несовер. - праздновать; совер. - отпраздновать
celebrate
AmericanEnglish (Ru-En)
праздновать
несов
celebrate [['seləˌbreɪt]
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Но общество не позволяет вам танцевать, праздновать, потому что общество должно следить, чтобы энергии у вас никогда не было больше, чем необходимо.But society doesn't allow you to dance, to celebrate, so society has to see that you never have more energy than necessary.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with NothingnessThe Empty Boat: Encounters with NothingnessOsho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2008, OSHO International FoundationПустая лодкаОшо Бхагван Шри Раджниш© Osho International Foundation 1974, 1993© "Общество Ведической культуры" 1995© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
А ведь раньше она очень любила праздновать Рождество.Always before, she had liked Christmas.Желязны, Роджер / Творец сновиденийZelazny, Roger / The Dream MasterThe Dream MasterZelazny, RogerТворец сновиденийЖелязны, Роджер
Хорошо бы и нам праздновать "праздник первых плодов", описанный Бартрамом в числе обычаев индейцев Мукласси.Would it not be well if we were to celebrate such a "busk," or "feast of first fruits," as Bartram describes to have been the custom of the Mucclasse Indians?Торо, Генри Дэвид / УолденThoreau, Henry David / WaldenWaldenThoreau, Henry David© 2008 Megalodon Entertainment LLC.УолденТоро, Генри Дэвид© Издательство Академии Наук СССР, 1962
-- Еще в такой день!--продолжает Пендергаст сокрушенно. -- В этот самый торжественный день в году, когда все мы должны бы праздновать зарю христианской цивилизации и гибель нечестивых."'And on this day, too!' goes on Pendergast, grievous - 'on this most glorious day of the year when we should all be celebrating the dawn of Christian civilization and the downfall of the wicked.'Генри, О. / День, который мы празднуемO.Henry / The Day We CelebrateThe Day We CelebrateO.HenryДень, который мы празднуемГенри, О.
А сейчас я отправляюсь в бар — праздновать.I’m off to the pub to celebrate.Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of BloodA Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus LimitedВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
А после концерта опять будете праздновать?Are you going to have another party after?"Мид, Райчел / Голод суккубаMead, Richelle / Succubus on TopSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle MeadГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle Mead
Он зовет вас выйти оттуда, чтобы праздновать и прославлять жизнь.He calls you back to celebrate life.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням КабираOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on KabirThe Revolution. Talks on KabirOsho, Bhagvan Shree RajneeshРеволюция. Беседы по песням КабираОшо Бхагван Шри Раджниш
Настоящую победу празднуют японские бюрократы.Instead, it is Japan’s bureaucrats who are celebrating.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
Насколько я могу предполагать, он жил главным образом в Лондоне, однако изучение юриспруденции так и осталось для него только предлогом. Ничем более не сдерживаемый, он повел жизнь праздную и разгульную.In town I believe he chiefly lived, but his studying the law was a mere pretence, and being now free from all restraint, his life was a life of idleness and dissipation.Остин, Джейн / Гордость и предубеждениеAusten, Jane / Pride and prejudicePride and prejudiceAusten, Jane© BiblioLife, LLCГордость и предубеждениеОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988
Здесь праздновались дни рождений, отъезды, благоприятные результаты общих обследований.But it also served for birthday feasts, farewell parties, even to celebrate a favourable report after a general examination.Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
— Ты покупаешь гостиницу или новый год празднуешь, черт возьми?“You buying a hotel or you playing happy new year, for Christsakes?”Кизи, Кен / Над кукушкиным гнездомKesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s NestOne Flew Over the Cuckoo’s NestKesey, Ken© Ken Kesey, 1962© renewed Ken Kesey, 1990© The Estate of Ken Kesey, 2002Над кукушкиным гнездомКизи, Кен© Перевод. В. Голышев, 2004© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004
— Я все еще праздную медовый месяц с тобой, Беатриса, — сказал он."I'm honeymooning with you still, Beatrice," he said.Воннегут, Курт / Сирены ТитанаVonnegut, Kurt / The Sirens of TitanThe Sirens of TitanVonnegut, Kurt© 1959 by Kurt Vonnegut, JrСирены ТитанаВоннегут, Курт© Издательство "Университетское", 1988
Животные, растения, камни, желавшие ввести двух этих детей в царство вечной жизни, – все праздновали победу.It was the chorus of love and of nature – the chorus of the whole wide world; and in the very sky the clouds were radiant with rapture, as to those two children Love revealed the Eternity of Life.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Одновременно идет наследование обязательной праздности; и знатность достаточно высокая, чтобы повлечь за собой праздную жизнь, может быть получена по наследству без приданого, необходимого для поддержания уважающей себя праздности.With the inheritance of gentility goes the inheritance of obligatory leisure; and gentility of a sufficient potency to entail a life of leisure may be inherited without the complement of wealth required to maintain a dignified leisure.Веблен, Торстейн / Теория праздного классаVeblen, Thorstein / The Theory of the Leisure ClassThe Theory of the Leisure ClassVeblen, ThorsteinТеория праздного классаВеблен, Торстейн© Перевод на русский язык, издательство «Прогресс», 1984
Мы празднуем идею урожая, что бы это ни означало.What we do is we celebrate the concept of harvest, whatever that means.Кунц, Дин / Ночь ТомасаKoontz, Dean Ray / Odd HoursOdd HoursKoontz, Dean Ray© 2008 by Dean KoontzНочь ТомасаКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008© 2008 by Dean Koontz© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
celebrate
translation added by Анна Макеева - 2.
***
translation added by Alexander АkimovGold ru-en - 3.
to celebrate
translation added by Anastasia Kochegarova - 4.
selebrate
translation added by Victor Ivanov
Collocations
праздновать новоселье
housewarm
бурно праздновать
maffick
праздновать победу
triumph
празднующий победу
triumphant
вести праздную жизнь
eat the bread of idleness
Word forms
праздновать
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | праздновать |
Настоящее время | |
---|---|
я праздную | мы празднуем |
ты празднуешь | вы празднуете |
он, она, оно празднует | они празднуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он праздновал | мы, вы, они праздновали |
я, ты, она праздновала | |
оно праздновало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | празднующий | праздновавший |
Страдат. причастие | празднуемый | - |
Деепричастие | празднуя | (не) праздновав, *праздновавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | празднуй | празднуйте |
Инфинитив | праздноваться |
Настоящее время | |
---|---|
я празднуюсь | мы празднуемся |
ты празднуешься | вы празднуетесь |
он, она, оно празднуется | они празднуются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он праздновался | мы, вы, они праздновались |
я, ты, она праздновалась | |
оно праздновалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | празднующийся | праздновавшийся |
Деепричастие | празднуясь | (не) праздновавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | празднуйся | празднуйтесь |