without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
преграждать
(что-л.) несовер. - преграждать; совер. - преградить
bar, block (up), obstruct
Law (Ru-En)
преграждать
bar
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Но поскольку Кристофер должен преграждать путь Мак Дугалу, вас останется пятеро, со мной – шестеро, а их, как я полагаю, будет тоже не меньше шести.But with Christopher barring the way, there are only five of you, and myself, and I gather it’s likely there will be at least six of them.Диксон, Гордон / Дракон на границеDickson, Gordon / Dragon On The BorderDragon On The BorderDickson, Gordon© 1992 by Gordon R. DicksonДракон на границеДиксон, Гордон
Даже если здесь и может таиться опасность, надо ли преграждать им путь?Even in the face of potential danger, should we bar the way to them?Саймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - траваSimak, Clifford D. / All flesh is grassAll flesh is grassSimak, Clifford D.© Copyright Clifford Donald SimakВсякая плоть - траваСаймак, Клиффорд Д.© Copyright Clifford Donald Simak© Copyright Нора Галь, перевод© ООО "Издательство АСТ", 2003
В мгновение ока прыжком тигра умирающий преградил мне путь.In an instant, with a tiger spring, the dying man had intercepted me.Конан Дойль, Артур / Шерлок Холмс при смертиConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Dying DetectiveThe Adventure of the Dying DetectiveConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited, 1993Шерлок Холмс при смертиКонан Дойль, Артур© "Правда", 1983© перевод В. Штенгеля
Неожиданно пришли слова, ниоткуда. И, повинуясь неясному импульсу, Брин шагнула к кустам, преграждающим ей путь.Words came, unrehearsed, spontaneous and somehow intuitively felt as she reached out. to the brush that blocked her passage.Брукс, Терри / Песнь ШаннарыBrooks, Terry / The Wishsong of ShannaraThe Wishsong of ShannaraBrooks, Terry© 1985 by Terrence D. BrooksПеснь ШаннарыБрукс, Терри
Когда Дезире показывалась у деревянной загородки, преграждавшей всему этому населению доступ в церковь, ее приветствовал оглушительный шум.Whenever Desiree appeared at the wooden fence which prevented her charges from making their way into the church, a deafening uproar greeted her.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Восточный ветерок умерял весеннюю жару. Белые, точно шерстяные облака, налетавшие с Мексиканского залива, преграждали путь прямым лучам апрельского солнца.The east wind tempered the spring warmth; wool-white clouds flying in from the Mexican Gulf hindered the direct rays of the April sun.Генри, О. / Последний трубадурO.Henry / The Last of the TroubadoursThe Last of the TroubadoursO.HenryПоследний трубадурГенри, О.
Тот, что преграждал им путь, начал бить ногой по бамперу, чем еще пуще развеселил своих дружков.The man blocking the truck started rocking his hips back and forth against the front end, which caused the other two men to laugh harder.Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely BonesThe Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice SeboldМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
– Станьте тут, – сказал монах и преградил путь девушкам, несшим гробик.'There! stop where you are!' cried the Brother, barring the way before the two big girls who were carrying the baby's coffin.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Путь преградила шестифутовая стена. Холмс перескочил через нее.It was a six-foot wall which barred our path, but he sprang to the top and over.Конан Дойль, Артур / Конец Чарльза Огастеса МилвертонаConan Doyle, Arthur / The Adventure of Charles Augustus MilvertonThe Adventure of Charles Augustus MilvertonConan Doyle, ArthurКонец Чарльза Огастеса МилвертонаКонан Дойль, Артур© 1993, издательство "Слог"© 1993, перевод с англ. под редакцией М. Литвиновой
Они дошли почти до конца очередного коридора, как вдруг из темноты шагнула фигура в черных одеждах, преграждая им путь.They were almost to the end of a connecting corridor when a black-robed figure suddenly stepped out of the shadows to confront them.Брукс, Терри / Первый король ШаннарыBrooks, Terry / First King of ShannaraFirst King of ShannaraBrooks, Terry© 1996 by Terry BrooksПервый король ШаннарыБрукс, Терри
Я преградила ему путь – сама не зная, почему.I barred his way, without knowing why.Бигл, Питер / Песня трактирщикаBeagle, Peter / The Innkeeper's SongThe Innkeeper's SongBeagle, Peter© Peter S. Beagle, 1993Песня трактирщикаБигл, Питер
Удар заставил человека отступить на шаг и тем самым преградить ненадолго путь тем, кто находился позади него.The blow sent the man staggering back a step, blocking those behind him for an instant.Фэйст, Раймонд / Слеза богов КрондораFeist, Raymond / Krondor:Tear of the GodsKrondor:Tear of the GodsFeist, Raymond© 2000 by Raymond E. FeistСлеза богов КрондораФэйст, Раймонд
Я попросил принца посидеть там – хотя, должен заметить, уговорить его было тяжеловато, – а с ним оставил сэра Жиля, чтобы он преградил путь любому, кто попытается добраться до принца.But it was only wide enough for one person to come down at a time. I left the Prince there-very much over his own protests, I should mention-and with him, I left Sir Giles, to bar the short passage to the Prince if any should attack.Диксон, Гордон / Дракон на границеDickson, Gordon / Dragon On The BorderDragon On The BorderDickson, Gordon© 1992 by Gordon R. DicksonДракон на границеДиксон, Гордон
Оба президента оказались готовы преградить при помощи вооруженных сил собственной страны дорогу злу и дать ответ, если это зло и на самом деле столкнется с ними, что было вполне вероятно.Both presidents were prepared to put their country's military forces in harm's way and to respond should harm indeed befall them, as was likely.Киссинджер, Генри / ДипломатияKissinger, Henry / DiplomacyDiplomacyKissinger, Henry© 1994 BY HENRY A. KISSINGERДипломатияКиссинджер, Генри© 1994 by Henry A. Kissinger.© В. В. Львов. Перевод, 1997.
Тот вышел ей навстречу и молча преградил дорогу.He had come out to meet her. Stolidly, he barred her way.Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One TreeThe One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. DonaldsonПервое деревоДональдсон, Стивен Р.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
преграждать путь
bar progress
преграждать проход
barricade
преграждать путь
intercept
преграждать доступ
seal
приостанавливать преграждать
stem from
приостанавливать преграждать
stem out of
преграждать путь танкам
intercept armor
преградить попадание чего-либо
block out
Word forms
преградить
глагол, переходный
Инфинитив | преградить |
Будущее время | |
---|---|
я прегражу | мы преградим |
ты преградишь | вы преградите |
он, она, оно преградит | они преградят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он преградил | мы, вы, они преградили |
я, ты, она преградила | |
оно преградило |
Действит. причастие прош. вр. | преградивший |
Страдат. причастие прош. вр. | преграждённый |
Деепричастие прош. вр. | преградив, *преградивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | прегради | преградите |
Побудительное накл. | преградимте |
Инфинитив | преграждать |
Настоящее время | |
---|---|
я преграждаю | мы преграждаем |
ты преграждаешь | вы преграждаете |
он, она, оно преграждает | они преграждают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он преграждал | мы, вы, они преграждали |
я, ты, она преграждала | |
оно преграждало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | преграждающий | преграждавший |
Страдат. причастие | преграждаемый | |
Деепричастие | преграждая | (не) преграждав, *преграждавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | преграждай | преграждайте |
Инфинитив | преграждаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *преграждаюсь | мы *преграждаемся |
ты *преграждаешься | вы *преграждаетесь |
он, она, оно преграждается | они преграждаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он преграждался | мы, вы, они преграждались |
я, ты, она преграждалась | |
оно преграждалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | преграждающийся | преграждавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |