about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

предательница

ж.р.

traitress

Examples from texts

- Ах ты, предательница, ты всегда оказываешься права! - восклицает Этти. - Вот это-то меня и злит.
"You provoking thing; you are always right!" cries Hetty, "and that's what makes me so angry.
Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Thackeray, William Makepeace / The Virginians
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
Виргинцы. Том 2
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
Само собою, что Катерина Николаевна никакого приглашения от Ламберта не получала и что Альфонсинка налгала, и вот эту-то штуку и выдумал Версилов, во всех подробностях, а Альфонсинка только разыграла роль испуганной предательницы.
Of course, Katerina Nikolaevna had received no summons from Lambert, Alphonsine had told us a lie and Versilov had invented the story in all its details, and Alphonsine had simply played the part of the frightened traitor.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Он хочет, чтобы я пощадила ее, эту тварь, эту мерзкую предательницу?
This? This little bitch, this traitor, was who Death wanted me to spare?
Сэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаSaintcrow, Lilith / Saint City Sinners
Saint City Sinners
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Грешники Святого города
Сэйнткроу, Лилит
Как могло случиться, что такая страстная, такая желанная для него женщина была предательницей?
How could someone so open, so gloriously candid in her desires and her needs and her loving, be treacherous?
Фэйзер, Джейн / БархатFeather, Jane / Velvet
Velvet
Feather, Jane
© 1994 by Jane Feather
Бархат
Фэйзер, Джейн

Add to my dictionary

предательница
Feminine nountraitress

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

предательница

существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпредательницапредательницы
Родительныйпредательницыпредательниц
Дательныйпредательницепредательницам
Винительныйпредательницупредательниц
Творительныйпредательницей, предательницеюпредательницами
Предложныйпредательницепредательницах