about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

предоставить

совер. от предоставлять

Learning (Ru-En)

предоставить

св

см предоставлять

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Но, к сожалению, интерпретация наблюдений в этой области крайне трудна, и многое приходится предоставить интуитивным догадкам астрономов, которые меняют свои приговоры из года в год.
But unfortunately the interpretation of observations of this shell is difficult, and much must be left to the inspired guesses of astronomers who change their verdicts from year to year.
Синг, Дж.Л. / Общая теория относительностиSynge, J.L. / Relativity: The general theory
Relativity: The general theory
Synge, J.L.
Общая теория относительности
Синг, Дж.Л.
В этой связи оратор просит государства предоставить Специальному комитету достаточно времени для осуществления его деятельности.
It therefore asked States to give the Committee sufficient time to accomplish its work.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Если предоставить ему выбор между океаном и лужей, он станет плескаться в луже.
Give 'em a choice between the ocean and a puddle, they're going to splash in the puddle.
Робертс, Нора / Яд бессмертияRobb, J.D. / Immortal in Death
Immortal in Death
Robb, J.D.
© 1996 by Nora Roberts
Яд бессмертия
Робертс, Нора
© 1996 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. А. Кабалкин, 2001
Моряки, которые отказывались его предоставить, или вели себя с воинами чересчур нахально, могли лишиться уха, или еще хуже.
Sailors who declined to supply it, or who got cheeky with swordsmen, might lose an ear, or worse.
Дункан, Дэйв / Обретение мудростиDuncan, Dave / Coming of Wisdom
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
Соответственно, Организация Объединенных Наций и ее специализированные учреждения должны предоставить им поддержку, с тем чтобы обеспечить надлежащее удовлетворение экономических и социальных потребностей их населения.
Accordingly, the United Nations and its specialized agencies should provide them with support to ensure that the economic and social needs of their populations were adequately met.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Если вы ему доверяете, то можете предоставить этому классу все привилегии, доступные на вашей машине.
Any time you trust the author of the class, the class can be allowed more privileges on your machine.
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том I. Основы.Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2, Volume I - Fundamentals
Core Java™ 2, Volume I - Fundamentals
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary
© 2001 Sun Microsystems, Inc.
Java 2. Том I. Основы.
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари
© Sun Microsystems, Inc., 2003
© Издательский дом "Вильямс", 2003
Тем не менее, программисты иногда используют такой подход в случаях, когда методу run потока требуется предоставить доступ к закрытым полям другого класса.
Nevertheless, programmers sometimes follow this approach when the run method of a thread needs to access private fields of another class.
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программированияHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced Features
Core Java™ 2. Volume II - Advanced Features
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary
© 2002 Sun Microsystems, Inc.
Java 2. Том II. Тонкости программирования
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари
© Издательский дом "Вильямc", 2002
© Prentice Hall, Inc., 2002
— Я не хотела предоставить это удовольствие Интегратору.
"You didn't think I'd let the Integrator have that pleasure, did you?
Фостер, Алан Дин / Приговоренный к ПризмеFoster, Alan Dean / Sentenced to Prism
Sentenced to Prism
Foster, Alan Dean
Приговоренный к Призме
Фостер, Алан Дин
Банк «ГЛОБЭКС» стремится предоставить каждому клиенту максимально широкий перечень традиционных банковских операций и дополнительных услуг.
GLOBEXBANK mission is to provide each client with the entire scope of traditional banking operations and value- added services.
© 2007—2009 GLOBEX Bank
© 2007—2010 Банк «ГЛОБЭКС»
При желании предоставить участникам собрания доступ к его материалам безо всяких разрешений в группе (Язык и разрешения) на странице (Настройки) установите флажок (Разрешить анонимный доступ).
If you want to give participants access to your meeting without requiring permissions, you can select Allow Anonymous Access in the Language and Permissions area of the Settings page.
Мюррей, Катрин / Microsoft Office 2003. Новые горизонтыMurray, Katherine / First Look Microsoft Office 2003
First Look Microsoft Office 2003
Murray, Katherine
© 2003 by Microsoft Corporation
Microsoft Office 2003. Новые горизонты
Мюррей, Катрин
© 2003 by Microsoft Corporation
© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Параметр задержки поворота (rotational delay parameter) - это возврат к дням, когда дисковые контроллеры не могли обрабатывать данные с той скоростью, с которой эти данные могли предоставить дисковые пластины.
The rotational delay parameter is a throwback to the days when disk controllers weren't able to handle data at the speed that the disk platter could provide it.
Мусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк / Настройка производительности UNIX-системMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike / System Performance Tuning
System Performance Tuning
Musumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike
© 2002,1990 O'Reilly & Associates, Inc.
Настройка производительности UNIX-систем
Мусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк
© Издательство Символ-Плюс, 2003
© 2002 O'Reilly & Associates Inc.
И вам предстоит предоставить клиенту управляемый набор вариантов.
Your burden will be to provide clients with a manageable set of choices.
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на LinuxAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration Toolkit
Windows to Linux Migration Toolkit
Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim
© 2004 by Syngress Publishing, Inc.
Переход с Windows на Linux
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти
© 2004 by Syncress Publishing, Inc.
© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005
ОУПОМТО не обратил внимания на тот факт, что согласно запросу на представление предложений Организация Объединенных Наций действительно должна была предоставить 10 пожарных расчетов.
The Field Administration and Logistics Division overlooked the fact that, according to the request for proposals, the United Nations was indeed supposed to provide 10 firefighting units.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
—"Хорошо, — сказал он с мрачной покорностью, — придётся предоставить вам свободу."
"Well,"- he agreed, with sulky resignation; "you must have it your own way, I suppose."
Голсуорси, Джон / СобственникGalsworthy, John / The Man of Property
The Man of Property
Galsworthy, John
© 2006 Adamant Media Corporation
Собственник
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Позвольте мне предоставить вам возможность встряхнутся.
Let me suggest that you take one.
Конан Дойль, Артур / Исчезновение леди Френсис КарфэксConan Doyle, Arthur / The Disappearance of Lady Frances Carfax
The Disappearance of Lady Frances Carfax
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited, 1993
Исчезновение леди Френсис Карфэкс
Конан Дойль, Артур
© "Правда", 1966
© перевод Ю. Жуковой

Add to my dictionary

предоставить1/3
совер. от предоставлять

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    provide, give, grant, lend

    translation added by Valeriya Roter
    Bronze ru-en
    0

Collocations

предоставить благоприятный режим
accord favourable treatment
предоставить ссуду под ценные бумаги
advance money on securities
предоставить возможность
afford an opportunity
предоставить скидку
allow a discount
предоставить скидку
allow an abatement
предоставить кредит
allow credit
предоставить подряд на поставку товаров или на производство работ
award a contract
комиссионные за обязательство предоставить кредит
commitment fee
предоставить права гражданства
denize
отказывать предоставить что-л
deny
отказаться предоставить тарифные уступки
deny tariff concessions
безусловное обязательство предоставить кредит
firm commitment
предоставить капитал
furnish the capital
в аренду, предоставить во временное пользование
give
предоставить сведения о
give a line on

Word forms

предоставить

глагол, переходный
Инфинитивпредоставить
Будущее время
я предоставлюмы предоставим
ты предоставишьвы предоставите
он, она, оно предоставитони предоставят
Прошедшее время
я, ты, он предоставилмы, вы, они предоставили
я, ты, она предоставила
оно предоставило
Действит. причастие прош. вр.предоставивший
Страдат. причастие прош. вр.предоставленный
Деепричастие прош. вр.предоставив, *предоставивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.предоставьпредоставьте
Побудительное накл.предоставимте
Инфинитивпредоставиться
Будущее время
я предоставлюсьмы предоставимся
ты предоставишьсявы предоставитесь
он, она, оно предоставитсяони предоставятся
Прошедшее время
я, ты, он предоставилсямы, вы, они предоставились
я, ты, она предоставилась
оно предоставилось
Причастие прош. вр.предоставившийся
Деепричастие прош. вр.предоставившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.предоставьсяпредоставьтесь
Побудительное накл.предоставимтесь
Инфинитивпредоставлять
Настоящее время
я предоставляюмы предоставляем
ты предоставляешьвы предоставляете
он, она, оно предоставляетони предоставляют
Прошедшее время
я, ты, он предоставлялмы, вы, они предоставляли
я, ты, она предоставляла
оно предоставляло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепредоставляющийпредоставлявший
Страдат. причастиепредоставляемый
Деепричастиепредоставляя (не) предоставляв, *предоставлявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.предоставляйпредоставляйте
Инфинитивпредоставляться
Настоящее время
я предоставляюсьмы предоставляемся
ты предоставляешьсявы предоставляетесь
он, она, оно предоставляетсяони предоставляются
Прошедшее время
я, ты, он предоставлялсямы, вы, они предоставлялись
я, ты, она предоставлялась
оно предоставлялось
Наст. времяПрош. время
Причастиепредоставляющийсяпредоставлявшийся
Деепричастиепредоставляясь (не) предоставлявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.предоставляйсяпредоставляйтесь