about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


несовер.; без доп.

  1. lie ahead, be at hand, be in the offing

  2. (кому-л.)

    be in store / prospect, expect

  3. (кому-л.; делать что-л.)

    have to

Learning (Ru-En)


нсв vi

  • мне предстоит решить — I have a decision to make/to take, придётся I have to/по положению, договорённости I am to decide
  • предстоят большие перемены — major cnanges are in the offing, неодобр major changes are imminent
  • предстоит холодная зима — we're in for a cold winter

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Настоящий человек имеет мужество предстоять реальности, как она есть, — у настоящего человека есть мужество не принимать из вторых рук.
A real man, a man of courage, has the courage to face reality as it is. A real man has the courage not to be second-hand.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1
Tao: The Pathless Path, Volume 1
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
Дао: Путь без пути, Том 1
Ошо Бхагван Шри Раджниш
О! о! ты, ухмыляющийся кит, скоро нам предстоит как следует нахлебаться!
thou grinning whale, but there'll be plenty of gulping soon!
Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The Whale
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
— Естественно, остались еще многочисленные волокна и волоски, которые предстоит проанализировать.
“Naturally, there are numerous fibers and hairs remaining to be analyzed.
Робинсон, Питер / Растерзанное сердцеRobinson, Peter / Piece Of My Heart
Piece Of My Heart
Robinson, Peter
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
Растерзанное сердце
Робинсон, Питер
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
— А теперь нам предстоит самое сложное.
“Now’s the hard part.
Хантер, Стивен / 47-й самурайHunter, Stephen / The 47th samurai
The 47th samurai
Hunter, Stephen
© 2007 by Stephen Hunter
47-й самурай
Хантер, Стивен
© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2007 by Stephen Hunter
настоятельно призывает все соответствующие правозащитные механизмы и процедуры в соответствующих случаях рассматривать последствия актов, методов и практики террористических групп в своих докладах, которые предстоит представить Комиссии;
Urges all relevant human rights mechanisms and procedures, as appropriate, to address the consequences of the acts, methods and practices of terrorist groups in their forthcoming reports to the Commission;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Хотя накапливаемые экспериментальные данные постепенно подтверждали инфляционную теорию, ученым все еще предстояло решить мучительную проблему значения со — объяснить тот факт, что со равнялась 0,3, а не 1,0.
Although the experimental evidence being gathered was slowly favoring inflation, scientists still had to resolve the nagging problem of the value of Omega—the fact that Omega was 0.3 rather than 1.0.
Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Kaku, Michio
© 2005 Michio Kaku
Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Каку, Мичио
© ООО Издательство «София», 2008
© 2005 by Michio Kaku
© «София», 2008
— Вам предстоит неприятный переезд; сегодня дует сильный ветер, — сказал Дик.
'You'll have a rough passage to-night,' said Dick. 'It's blowing outside.
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
На десятый день предстоит последний, самый трудный экзамен - закона божьего, все стоят у окна и еще с большим нетерпением ожидают его.
On the tenth day there was to be the last and most difficult examination of all - the one in divinity. We all stood at the window, and watched for him with greater impatience than ever.
Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / Отрочество
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Tolstoy, Leo
© Arc Manor 2008
Всю дорогу домой он обдумывал предстоящий разговор.
He imagined their conversations all the way home.
Крузи, Дженнифер / Без ума от тебяCrusie, Jennifer / Crazy for You
Crazy for You
Crusie, Jennifer
© 1999 by Jennifer Crusie
Без ума от тебя
Крузи, Дженнифер
Чересчур многие считали, что им предстоит погибнуть - то ли от рук айильцев, то ли от рук Возрожденного Дракона, то ли вообще в Последней Битве, которая, как они думали, разразится в любой день.
Too many thought they would die, at the hands of the Aiel or the Dragon Reborn, or in the Last Battle, which they seemed to think was shaping up for any day now.
Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of Heaven
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Огни небес
Джордан, Роберт
Однако, несмотря на существенное улучшение показателей доли вакантных должностей по сравнению с показателями за двухгодичный период 1996-1997 годов, в этой области еще предстоит предпринять дополнительные усилия.
However, despite significant improvement compared with the levels experienced in the biennium 1996-1997, a need remains for further efforts in this area.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Дику Сэнду предстояло остаться одному на судне, быть может, в продолжение многих часов. Капитан хотел избавить его от необходимости переставлять паруса и маневрировать, если только не потребуют этого особые обстоятельства.
As he was leaving the young novice on board during an absence which might last several hours, he wished, with a good reason, that unless for some urgent cause, Dick Sand would not have to execute a single maneuver.
Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитан
Пятнадцатилетний капитан
Верн, Жюль
© Художественная литература, 1954
Dick Sand, or A Captain at Fifteen
Verne, Jules
© 2006 Biblio Bazaar
Однако для того, чтобы этот процесс консультаций успешно завершился, предстоит сделать еще больше.
However more had to be done if that consultative process was to be concluded successfully.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
— Здесь таких баров нет! — Вертикальная складка углубилась, и я подумал: «Рик, ты, конечно, француз, но тебе предстоит ещё многое узнать об этой американской женщине».
" This is not there, " she said, the vertical line deepening, and I thought, Ric, you may be French, but you have a lot to learn about this particular American woman.
Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma Key
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Выражает соболезнования и тут же заводит разговор о предстоящих выборах.
He was expressing his sympathy, and suddenly we were discussing the election."
Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of Hope
Voices of Hope
Feintuch, David
© 1996 by David Feintuch
Надежда смертника
Файнток, Дэвид

Add to my dictionary

lie ahead; be at hand; be in the offing

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


предстоять в будущем
предстоять в будущем
lie ahead
предстоять в будущем
lie beyond
извещать абонента о предстоящем разговоре
announce a call
средняя продолжительность предстоящей жизни
average-expectancy life
объявление о предстоящем бракосочетании
оглашение предстоящего бракосочетания
оглашение предстоящего бракосочетания
bannsof matrimony
вывешивать объявление о предстоящем браке
call home
стоимость предстоящих работ
предстоящие выборы
forthcoming election
предстоящие переговоры
forthcoming negotiations
предстоящий визит
forthcoming visit
получить предупреждение о предстоящем увольнении
get a notice
сообщение в печати о предстоящем судебном процессе
legal advertisement

Word forms


глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Настоящее время
я предстоюмы предстоим
ты предстоишьвы предстоите
он, она, оно предстоитони предстоят
Прошедшее время
я, ты, он предстоялмы, вы, они предстояли
я, ты, она предстояла
оно предстояло
Наст. времяПрош. время
Деепричастиепредстоя (не) предстояв, *предстоявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--