without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
Пресс-комнату ведешь ты, если у тебя такое предчувствие…You run the city room. If you have a hunch.Саймак, Клиффорд Д. / ПришельцыSimak, Clifford D. / The VisitorsThe VisitorsSimak, Clifford D.© 1980 by Clifford D. SimakПришельцыСаймак, Клиффорд Д.© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. Г. Швейник, 2004
Но пока она пыталась сформулировать вопрос, который ей так хотелось задать Красавчику, ею вновь стало овладевать, исчезнувшее было предчувствие опасности.But as she tried to frame her question, her sense of disquiet returned.Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One TreeThe One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. DonaldsonПервое деревоДональдсон, Стивен Р.
В продолжение вечера другие сильные, но светлые впечатления стали наплывать в его душу: мы уже говорили об этом. Он забыл свое предчувствие.During the evening other impressions began to awaken in his mind, as we have seen, and he forgot his presentiment.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
— Нет, не будет. У меня дурное предчувствие."No, I have a bad feeling about it.Каст, Филис,Каст, Кристин / МеченаяCast, P.C.,Cast, Kristin / MarkedMarkedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin CastМеченаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Они вызывают у меня недоброе предчувствие."Ihave a bad feeling about them"Бойер, Элизабет / Ученик ведьмыBoyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinElves And The OtterskinBoyer, ElizabethУченик ведьмыБойер, Элизабет
Я вдруг посмотрела на все с другой, более темной, несущей дурное предчувствие стороны.I was aware of the more somber, foreboding side of what I was seeing right now.Корнуэлл, Патриция / Чёрная меткаCornwell, Patricia / Black NoticeBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.Чёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. Савинов
- По-моему, он догадался, что мы попали сюда через Озерный город и пользовались помощью его жителей. У меня есть предчувствие, что следующую атаку он предпримет в том направлении."I am sure he knows we came from Lake-town and had help from there; and I have a horrible feeling that his next move may be in that direction.Толкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратноTolkien, John Ronald Reuel / HobbitHobbitTolkien, John Ronald Reuel© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.© 1966 by J.R R. Tolkien© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,Хоббит или туда и обратноТолкиен, Джон Рональд Руэл© "Новосибирское книжное издательство", 1989
А есть предчувствие".But I have a foreboding."Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Где-то на поверхности этих темных вод витало предчувствие еще одной несправедливости и еще одной жертвы – не Луизы и не Элен.Somewhere on the face of those obscure waters moved the sense of yet another wrong and another victim, not Louise, nor Helen.Грин, Генри Грэм / Суть делаGreene, Henry Graham / The Heart of the MatterThe Heart of the MatterGreene, Henry Graham© 1948 by Graham Greene© Graham Greene, 1971Суть делаГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Стало быть, предчувствие меня не обмануло.My hunch had been correct.Саймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - траваSimak, Clifford D. / All flesh is grassAll flesh is grassSimak, Clifford D.© Copyright Clifford Donald SimakВсякая плоть - траваСаймак, Клиффорд Д.© Copyright Clifford Donald Simak© Copyright Нора Галь, перевод© ООО "Издательство АСТ", 2003
Он узнал почерк Ирины и, не срывая печати,- недоброе предчувствие, бог знает почему, проснулись в нем,- ушел к себе в комнату.He recognized Irina's handwriting, and without breaking the seal--a presentiment of evil, Heaven knows why, was astir in him--he went into his room.Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
И у меня было дурное предчувствие.And I had a bad feeling about it from the get-go."Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's storyLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen KingИстория ЛизиКинг, Стивен
— У меня какое-то туманное предчувствие, что это будет так; неужели тебе самой это никогда не представлялось в таком виде?'I have a hazy sort of idea that I do. Has it never struck you in that light?'Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
В этот момент я приняла решение, и уже знакомое предчувствие подтвердило, что я поступаю правильно.Then an idea came to me, along with a feeling that it was the right thing to do.Каст, Филис,Каст, Кристин / ОбманутаяCast, P.C.,Cast, Kristin / BetrayedBetrayedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast.ОбманутаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Предчувствую, что будет падучая, предчувствие такое имею, от страху от одного и придет-с.I feel I am going to have a fit. I have a presentiment. Fright alone will bring it on."Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
мрачное предчувствие
apprehension
иметь дурное предчувствие
forebode
предчувствие дурного
misgiving
предчувствие беды
unease
смутное предчувствие
vibes
неясное предчувствие
vibration
предчувствие опасности
premonition of danger
дурное предчувствие
forebodement
дурные предчувствия
misdoubt
дурные предчувствия
misgive
Word forms
предчувствие
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | предчувствие, *предчувствье | предчувствия, *предчувствья |
Родительный | предчувствия, *предчувствья | предчувствий |
Дательный | предчувствию, *предчувствью | предчувствиям, *предчувствьям |
Винительный | предчувствие, *предчувствье | предчувствия, *предчувствья |
Творительный | предчувствием, *предчувствьем | предчувствиями, *предчувствьями |
Предложный | предчувствии, *предчувствье | предчувствиях, *предчувствьях |