without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
преемственность
ж.р.
succession, continuity
Psychology (Ru-En)
преемственность
ж.
continuity, succession
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Такая же преемственность была характерна и для остальной колониальной политики второго лейбористского кабинета Макдональда.The colonial policy of the second Labour Government was marked by the same continuity.Ротштейн, Эндрю / Внешняя политика Англии и ее критикиRothstein, Andrew / British foreign policy and its criticsBritish foreign policy and its criticsRothstein, Andrew© 1969 Andrew RothsteinВнешняя политика Англии и ее критикиРотштейн, Эндрю© Издательство "Прогресс", 1973
История деятельности компании и преемственность руководстваOperating history and management continuity© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 11/26/2011© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 11/26/2011
Они будут обеспечивать преемственность в работе, которая была начата около года тому назад.They will help bring continuity to the work already started over the past year or so.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.08.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.08.2010
В концептуальном документе обсуждаются рекомендации Технической подгруппы с учетом трех основополагающих факторов процесса пересмотра' актуальность, сопоставимость и преемственность.The concept paper discusses the recommendations of the Technical Subgroup by considering the three driving factors of the revision process' relevance, comparability and continuity.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
Интеграция по вертикали предусматривает усовершенствование всего учебного процесса, обеспечивая при этом координацию и преемственность на более высоком уровне.Vertical integration strives to increase the quality of the overall learning process while ensuring coordination and continuity among different levels.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 2/5/2008
Последовательное снижение инфляции поддержит преемственность в проведении макроэкономической политики, будет способствовать улучшению инвестиционного климата в стране, укрепит тенденцию долгосрочного экономического роста.The consistent slowing of inflation will ensure continuity of macroeconomic policy, help improve the investment climate in this country and consolidate the trend towards long-term economic growth.© 2000-2009 Bank of Russiahttp://www.cbr.ru/ 11/9/2007
Необходимо гарантировать преемственность оказания помощи заключенным после освобождения (58).Upon release, prisoners need to be guaranteed continuity of care (58).© World Health Organizationhttp://www.aidsknowledgehub.org/ 23.11.2007
Оно выполнит рекомендацию об обеспечении надлежащей преемственности в проведении незаконченных расследований после прекращения работы Целевой группы.It would implement the recommendation that pending investigations should be properly handed over when the Procurement Task Force ceased to operate.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
Несомненно, существует насущная потребность в более совершенном планировании, даже во многих из тех компаний, которые подготовили план обеспечения преемственности.There's certainly a pressing need for better planning, even in many of the companies that have drawn up a succession plan.
Однако радикальная трансформация правовой системы — вещь парадоксальная, так как одна из фундаментальных целей права — обеспечение стабильности и преемственности.A radical transformation of a legal system is, however, a paradoxical thing, since one of the fundamental purposes of law is to provide stability and continuity.Берман, Гарольд Дж. / Западная традиция права: эпоха формированияBerman, Harold Joseph / Law and Revolution: The Formation of the Western Legal TraditionLaw and Revolution: The Formation of the Western Legal TraditionBerman, Harold Joseph© 1983 by the President and Fellows of Harvard CollegeЗападная традиция права: эпоха формированияБерман, Гарольд Дж.© 1983 by the President and Fellows of Harvard College© Перевод H. Р. Никоновой при участии Н. Н. Деева, 1994© Оформление Издательство МГУ, 1998
Норма, касающаяся преемственности гражданства, предусматривает, что потерпевшее лицо должно постоянно быть гражданином предъявляющего иск государства, начиная с момента нанесения ущерба до даты урегулирования иска.The rule of continuous nationality required that the person injured must be a national of the claiming State continuously from the time of injury to the date of resolution.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В пункте 5 резолюции 2001/27 Совет также рекомендовал своим функциональным комиссиям рассмотреть наиболее эффективные способы обеспечения преемственности в работе своих сменяющих друг друга бюро.In paragraph 5 of resolution 2001/27, the Council also encouraged its functional commissions to consider how best to ensure continuity in the work of their successive bureaux.© United Nations 2010http://www.un.org/ 20.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 20.09.2010
Это позволит судьям в полной мере ознакомиться с функционированием Трибунала и его практикой, а также будет способствовать обеспечению преемственности.That would allow members to become fully familiar with the functioning of the Tribunal and would provide for more continuity.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.02.2011
Такие виды деятельности имеют важнейшее значение для обеспечения преемственности на уровне гражданского общества и являются существенными факторами устойчивости постконфликтных обществ.Such activities have been crucial to the continuity of civil society and are essential components of sustainable post-conflict societies.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Политические коллизии ХХ века и национализация имущества послужили причиной разрыва исторической преемственности и разрушили у людей чувство личной ответственности за здания.The political upheavals of the twentieth century and the collectivization of property caused a breach in historic continuity and destroyed any feeling of personal responsibility people had for buildings.http://www.maps-moscow.com/ 10/24/2011http://www.maps-moscow.com/ 10/24/2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
правовая преемственность
legal continuity
преемственность в управлении
management succession
преемственность цен
price continuity
ценовая преемственность
price continuity
преемственность и непрерывность
continuity
преемственность двусторонних договоров
continuity of bilateral treaties
преемственность де факто
de facto continuity
преемственность персонала
continuity of personnel
преемственность поколений
generational continuity
порядок преемственности
line of succession
нарушение преемственности
solution of continuity
Программа обеспечения преемственности в миссиях
Mission Succession Planning Programme
Word forms
преемственность
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | преемственность | *преемственности |
Родительный | преемственности | *преемственностей |
Дательный | преемственности | *преемственностям |
Винительный | преемственность | *преемственности |
Творительный | преемственностью | *преемственностями |
Предложный | преемственности | *преемственностях |