about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary

президентский

прил.

presidential

Learning (Ru-En)

президентский

прл

presidential, president's

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Если в отличие от этого он оставит президентский пост, назначит себя премьер-министром и переделает конституцию, чтобы переместить власть от первого к последнему, то мы будем знать, что в конечном итоге он стремится к режиму личной власти.
If, by contrast, he leaves the presidency, gets himself appointed prime minister, and overhauls the constitution to shift powers from the former to the latter, we will know that he is going for a personal regime after all.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Для обсуждения проектов с каждым графством создан президентский комитет, и эти средства заложены в бюджет на 2001/2002 финансовый год.
A presidential committee has been established to discuss projects with each county and the funds are budgeted for the 2001/2002 fiscal year.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В ноябре 2002 года действительно последовал президентский указ об освобождении этих женщин.
In the course of November 2002, a presidential decree in fact ordered the release of those women.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Мы отвели вам и миссис Сифорт президентский
We've put you and Ms. Seafort in the Presi—"
Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of Hope
Voices of Hope
Feintuch, David
© 1996 by David Feintuch
Надежда смертника
Файнток, Дэвид
Правительство Руанды должно теперь создать необходимые условия для нормального проведения президентских выборов в 2003 году.
The Rwandan Government must create an auspicious environment for the smooth conduct of the 2002 presidential elections.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Ни одна из партий не оспаривала результаты президентских выборов, однако на момент составления настоящего доклада результаты муниципальных выборов были оспорены более чем в 40 округах, избиравших мэров.
No party has challenged the results of the presidential election but, at the time of writing this report, the results of the municipal elections have been challenged in more than 40 mayoral districts.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Кульминацией мирного процесса в Сальвадоре было мирное проведение выборов на президентском, национальном и местном уровнях 20 марта 1994 года и 24 апреля 1994 года при контроле со стороны МНООНС.
The culmination of the peace process in El Salvador was the peaceful conduct of elections at the presidential, national and local levels on 20 March 1994 and 24 April 1994, under verification by ONUSAL.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Ведь на выборы пришло голосовать 85% избирателей – наивысший уровень явки на президентские выборы во Франции со времен последнего участия в них Шарля де Голля в 1965 году.
For 85% of the electorate went to vote in what has been the highest level of participation in presidential elections in France since Charles de Gaulle last ran for president in1965.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
14 февраля пресс-секретарь президента обвинил МСН в деятельности, направленной «против свободных и честных выборов» в связи с публикацией материала, в которой сообщалось о предполагаемом размере состояния президентской семьи.
On 14 February, the presidential press secretary accused MSN of standing “against free and fair elections” for publishing a story claiming to expose the extent of the presidential family’s alleged assets.
© OSCE 1995–2010
В период перед июньскими президентскими выборами усилилась политическая активность в университетах.
Campus political activism grew in the run-up to the June presidential election.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Член Совета президентских советников Республики Сингапур
Member of the Council of Presidential Advisers of the Republic of Singapore
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Приступив к проведению реформ в области демократизации, африканские НРС расширили участие населения' в 30 странах проведены выборы в законодательные органы на многопартийной основе и/или президентские выборы, в которых важную роль играли женщины.
In embracing democratic reforms, African LDCs have increased popular participation: 30 countries have carried out multiparty legislative and/or presidential elections in which women played an important role.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Другой большой глобальный политический вопрос – это американские президентские выборы.
The other big global political story is the American presidential election.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Однако к концу его первого президентского срока исчезли последние намеки на гармонию военного времени.
By the end of his first term, however, every vestige of wartime harmony had vanished.
Киссинджер, Генри / ДипломатияKissinger, Henry / Diplomacy
Diplomacy
Kissinger, Henry
© 1994 BY HENRY A. KISSINGER
Дипломатия
Киссинджер, Генри
© 1994 by Henry A. Kissinger.
© В. В. Львов. Перевод, 1997.
А. Лукашенко не исключает возможности своего участия в президентских выборах 2006 г.
President Lukashenko doesn't rule out the possibility of his participation in the presidential elections in 2006.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012

Add to my dictionary

президентский1/3
Adjectivepresidential

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

президентский совет
executive council
президентский назначенец
presidential appointee
президентский брифинг
presidential briefing
президентский выборщик
presidential elector
президентский электорат
presidential electorate
президентский иммунитет
presidential immunity
президентский акт
presidential instrument
президентский люкс
presidential suite
президентское помилование
Chief Executive pardon
президентское соглашение
executive agreement
выборы, не совпадающие с президентскими выборами и выборами в конгресс
mid-term election
год, когда не проводятся всеобщие или президентские выборы
off year
выборы, не совпадающие с президентскими выборами и выборами в конгресс
off-year election
орган президентской власти
presidential agency
президентская комиссия
presidential commission

Word forms

президентский

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйпрезидентскийпрезидентскаяпрезидентскоепрезидентские
Родительныйпрезидентскогопрезидентскойпрезидентскогопрезидентских
Дательныйпрезидентскомупрезидентскойпрезидентскомупрезидентским
Винительныйпрезидентский, президентскогопрезидентскуюпрезидентскоепрезидентские, президентских
Творительныйпрезидентскимпрезидентской, президентскоюпрезидентскимпрезидентскими
Предложныйпрезидентскомпрезидентскойпрезидентскомпрезидентских