without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
преклонение
c.р.
inclination
(перед кем-л. / чем-л.)
admiration (of), worship (of), reverence (for)
Examples from texts
Но ему было как-то не по себе от мысли, что вот там, где сейчас стоял он, когда-то стоял Марко Поло. Через века их объединило преклонение и уважение к древним зодчим.It was also strange to know that where he now stood, Marco Polo had also stood, the two men joined across the ages by their mutual wonder at and respect for the ancient builders.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Доктор был слишком уверен в Джонсе и не понимал, что преклонение гораздо менее надежно, чем страх; человек предпочтет убить того, перед кем благоговеет, чтобы не выдать его полиции.The doctor had been too sure of Johns: be had not realized that respect is really less reliable than fear: a man may be more ready to kill one he respects than to betray him to the police.Грин, Генри Грэм / Ведомство страхаGreene, Henry Graham / The Ministry of FearThe Ministry of FearGreene, Henry Graham© 1943 by Graham Greene© Graham Greene, 1973Ведомство страхаГрин, Генри Грэм© Издательство "Мастацкая литература", 1984
"Обломки" — это нечто большее, чем преклонение перед догмой холокоста, это ее последнее доказательство: даже в нейтральной Швейцарии все неевреи хотят убивать евреев.More than a homage to Holocaust dogma, Fragments is the smoking gun: even in Switzerland — neutral Switzerland — all the Gentiles want to kill the Jews.Финкельштейн, Норман Дж. / Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийFinkelstein, Norman G. / The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingThe Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingFinkelstein, Norman G.© Norman G. Finkelstein 2003Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийФинкельштейн, Норман Дж.© Русский Вестник, 2002© Перевод M. Иванов
Он ждал, что преклонение Вольного Братства прольет бальзам на рану его заветной мечты, что изумленный восторг, с каким пираты узрят плоды его подготовки и обдумывания, польстит его гордости, принесет ему радость.He had thought the adulation of the Brotherhood might salve the wound of his desire; that when the pirates saw the results of his planning and marveled at them, he would be pleased and flattered.Стейнбек, Джон / Золотая чашаSteinbeck, John / Cup of GoldCup of GoldSteinbeck, John© John Steinbeck, 1929© renewed John Steinbeck, 1957Золотая чашаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
По-видимому, я должен был тогда же заметить фанатический блеск в его глазах, преклонение перед фразой, перед магией числа: «пятая колонна», «третья сила», «день седьмой»…Perhaps I should have seen that fanatic gleam, the quick response to a phrase, the magic sound of figures: Fifth Column, Third Force, Seventh Day.Грин, Генри Грэм / Тихий американецGreene, Henry Graham / The Quiet AmericanThe Quiet AmericanGreene, Henry Graham© 1955 by Graham GreeneТихий американецГрин, Генри Грэм© "Издательство иностранной литературы", 1959
Во все времена — и прежде, и в наши дни — встречаются судьи, чье преклонение перед законом и его назначением нести справедливость сравнимо лишь с преклонением перед любимой женщиной.There were, and are, some men who become judges whose love for the law and for its intention of promoting justice has the quality of love for a woman.Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
За это преклонение мы платим своей свободой, мы не вольны шагу ступить по-своему.We pay for worship by losing, our elementary freedom.Уэллс, Герберт / Пища боговWells, Herbert George / The Food of the GodsThe Food of the GodsWells, Herbert George© BiblioBazaar, LLCПища боговУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Но ищет человек преклониться пред тем, что уже бесспорно, столь бесспорно, чтобы все люди разом согласились на всеобщее пред ним преклонение.But man seeks to worship what is established beyond dispute, so that all men would agree at once to worship it.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
В своем воображении она наделяла его небывалыми качествами, он казался ей лучшим из мужчин, героем, достойным обожания и преклонения.To her distorted fancy he was a man among men, a hero, all that was admirable and magnificent.Конан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонConan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneThe Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. LowellТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Она не питала к нему зла, просто ей, как видно, наскучили отношения, которые не оправдывались ни любовью, ни преклонением перед талантом, ни взаимным пониманием.She was not unsympathetic, he thought, just weary of a state that was not properly balanced either in love, ability, or insight.Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The TitanThe TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANYТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981
Из-за всеобщего преклонения они истребляли друг друга мечом.For the sake of common worship they've slain each other with the sword.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
отмечая, что мечеть Бабри на протяжении всей своей истории, насчитывающей пять веков, всегда была объектом преклонения и почитания мусульман всего мира,Noting that the Babri Mosque with its history spanning five Centuries was the object of veneration and respect of Muslims all over the world;© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
преклонение перед героями, великими людьми
hero-worship
преклонение перед церковью
ecclesiolatry
преклонение перед стихией
elementalism
преклонение перед физическими силами природы
physitheism
преклонение перед природой
physitism
преклонение перед богатством
plutolatry
относящийся к преклонению перед физическими силами природы
physitheistic
чувство преклонения
worshipful feeling
Word forms
преклонение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | преклонение, *преклоненье | преклонения, *преклоненья |
Родительный | преклонения, *преклоненья | преклонений |
Дательный | преклонению, *преклоненью | преклонениям, *преклоненьям |
Винительный | преклонение, *преклоненье | преклонения, *преклоненья |
Творительный | преклонением, *преклоненьем | преклонениями, *преклоненьями |
Предложный | преклонении, *преклоненье | преклонениях, *преклоненьях |