without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
пререкаться
несовер.; взаим.-возвр.; (с кем-л.)
argue (with), wrangle (with)
Examples from texts
— Ну, об этом не стоит пререкаться, — сказал сыщик подчеркнуто бодрым голосом.'Well, you can't expert me to sort out your whole life for you,' the detective snapped.Шекли, Роберт / Обмен разумовSheckley, Robert / MindswapMindswapSheckley, Robert© 1966 by Robert SheckleyОбмен разумовШекли, Роберт© 1966 by Robert Sheckley© Евдокимова Н., перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Перрину Пришлось подсадить девушку, чтобы заставить ее занять его место; она уже слишком устала, чтобы пререкаться с ним.He had to pick her up to make her take his place, but she was too tired to fight him.Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
Изабеллу перехватывали на каждом шагу, а потом молодые люди пререкались по углам: «Мог бы потерпеть еще минут десять!» или: «Ей это тоже не понравилось, она сама мне сказала, когда я в следующий раз ее отбил».Boys cut in on Isabelle every few feet and then squabbled in the corners with: "You might let me get more than an inch!" and "She didn't like it either - she told me so next time I cut in."Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону раяFitzgerald, Francis Scott Key / This Side of ParadiseThis Side of ParadiseFitzgerald, Francis Scott Key© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.По эту сторону раяФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© Издательство "Художественная литература", 1977
Если кто из этих тяжущихся и пререкающихся мог смотреть серьезно на этот съезд, то без сомнения один только брат Дмитрий; остальные же все придут из целей легкомысленных и для старца может быть оскорбительных, вот что понимал Алеша.Of all the wrangling, quarrelsome party, Dmitri was the only one who could regard the interview seriously. All the others would come from frivolous motives, perhaps insulting to the elder. Alyosha was well aware of that.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Химик идет к дверям, сердито пререкается с невидимым посетителем, должно быть, смягчается, узнав причину стука, и выходит из комнаты. -Analytical Chemist goes to the door, confers angrily with unseen tapper, appears to become mollified by descrying reason in the tapping, and goes out.Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Они простились с Фроной и Сент-Винсентом и пошли по направлению к бару, пререкаясь под звездным небом.They bade good-by to Frona and St. Vincent and went off disputing under the stars in the direction of the Opera House.Лондон, Джек / Дочь снеговLondon, Jack / A daughter of the snowsA daughter of the snowsLondon, Jack© 1902, Grosset & DunlapДочь снеговЛондон, Джек© Издательство "Правда", 1961
Add to my dictionary
пререкаться
argue (with); wrangle (with)
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
пререкаться из-за пустяков
squabble
Word forms
пререкаться
глагол, несовершенный вид, всегда возвратный, непереходный
| Инфинитив | пререкаться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я пререкаюсь | мы пререкаемся |
| ты пререкаешься | вы пререкаетесь |
| он, она, оно пререкается | они пререкаются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он пререкался | мы, вы, они пререкались |
| я, ты, она пререкалась | |
| оно пререкалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | пререкающийся | пререкавшийся |
| Деепричастие | пререкаясь | (не) пререкавшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | пререкайся | пререкайтесь |