about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

пресечение

c.р.

suppression

Law (Ru-En)

пресечение

constraint, repression, suppression, preclusion, restraint

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Важнейшую профилактическую роль играет пресечение путей передачи инфекции.
The control of spread of pathogens from the source is key to avoid transmission.
© World Health Organization
Однако мало кто усомнится в том, что решительное пресечение наиболее грубых форм мошенничества могло бы (разумеется, если это не подорвет жизнеспособности капитализма) серьезно сократить его размеры.
There seems little doubt, however, that substantial restriction of the most blatant forms of deception could—well within the bounds of a viable capitalism— make for a major reduction in the institutionalized encouragement to fraud.
Шур, Эдвин M. / Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеSchur, Edwin M. / Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in America
Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in America
Schur, Edwin M.
Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в Америке
Шур, Эдвин M.
© Перевод с английского с изменениями, «Прогресс», 1977
Именно поэтому усилия, направленные на пресечение торговли женщинами, были бы более успешными, если бы они основывались на четком понимании подлинных масштабов этой проблемы, включая ее расовый и тендерный аспекты.
Consequently, efforts to address trafficking may be less successful than if they were grounded in an understanding of the full magnitude of the problem, including both race and gender dimensions.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
пресечение мошенничества.
Elimination of fraud.
© 2004-2010, IDGC of Centre
© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»
В целях пресечения злоупотреблений и нарушений при совершении денежных и банковских операций Совет по денежным средствам и кредитам подготовил правила, направленные на пресечение отмывания денег.
With a view to suppressing any misuse and impropriety in the monetary and banking operations, the Council on Money and Credit has laid down the regulations that aim at thwarting money laundering.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Исключение из подпрограммы 3 (Пресечение незаконного оборота)
Delete under subprogramme 3 (Suppression of illicit traffic)
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В этой связи делегация Египта хотела бы обратить внимание на инициативы, выдвинутые Египтом в последнее время в области защиты интересов детей, и, в частности, в области пресечения насилия, совершенного в отношении детей.
Her delegation wished to draw attention to the initiatives that had been undertaken by Egypt in recent years to protect children and, in particular, to suppress violence against children.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Никакого прогресса не достигается в деле сокращения арсеналов оружия массового уничтожения и пресечения его распространения.
No progress has been made in reducing the arsenals of weapons of mass destruction and curbing their spread.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Одновременно суд решает вопрос об отмене меры пресечения.
Simultaneously, the court shall resolve the issue of the cancellation of the measure of restriction.
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
подлежит ли отмене или изменению избранная мера пресечения;
whether the selected measure of restriction is subject to cancellation or to a change;
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
При избрании меры пресечения в виде заключения под стражу в постановлении судьи должны быть указаны конкретные, фактические обстоятельства, на основании которых судья принял такое решение.
For choosing a measure of restraint in the form of detention, the concrete circumstances shall be indicated in the judge's ruling which served as the grounds for the judge to adopt such a decision.
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
Государства должны прилагать более активные усилия для предупреждения и пресечения создания таких групп на своих территориях, а также любых сетей финансовой и материально-технической поддержки, каналов, групп и систем, которые оказывают им помощь.
States must make greater efforts to prevent and suppress the presence of such groups in their territories as well as the financial and logistical support networks, channels, circles and systems providing them with assistance.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Мы вновь подтверждаем нашу приверженность Региональной конвенции СААРК о пресечении терроризма, в которой, в частности, признается серьезность проблемы терроризма, затрагивающей безопасность, стабильность и развитие региона.
We reaffirm our commitment to SAARC Regional Convention on Suppression of Terrorism, which, among outers, recognizes the seriousness of the problem of terrorism as it affects the security, stability, and development of the region.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Эффективная политика пресечения преступности должна уделять более приоритетное внимание молодежи, находящейся в маргинализированном, уязвимом и неблагоприятном положении в обществе.
An effective policy to address delinquency is to give higher priority to marginalized, vulnerable and disadvantaged young people in society.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
оценка прогресса, достигнутого сторонами в пресечении практики использования детей в качестве солдат;
assessment of progress made by parties in ending child-soldiering;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

пресечение1/2
suppression

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

пресечение преступления
suppression of crime
пресечение бесконтрольного расходования средств
halting uncontrolled of spending resources
пресечение беспорядков
put an end to disorders
пресечение нарушений
restraint of violations
пресечение использования почтовых отправлений в целях незаконного оборота
repression of the use of mail for illicit traffic
изменение меры пресечения
commutation
внесудебная мера пресечения
extrajudicial restraint
мера пресечения
judicial restraint
мера пресечения, избранная судом
judicial restraint
внесудебная мера пресечения
out-of-court restraint
мера пресечения
restraint
более строгая мера пресечения
stronger measure of restriction
изменение меры пресечения
change of a measure of restraint
мера пресечения
measure of restraint
порядок обжалования меры пресечения
procedure for appealing a measure of restriction

Word forms

пресечение

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпресечение, *пресеченьепресечения, *пресеченья
Родительныйпресечения, *пресеченьяпресечений
Дательныйпресечению, *пресеченьюпресечениям, *пресеченьям
Винительныйпресечение, *пресеченьепресечения, *пресеченья
Творительныйпресечением, *пресеченьемпресечениями, *пресеченьями
Предложныйпресечении, *пресеченьепресечениях, *пресеченьях