x4 more unique dictionaries with examples, definitions and pronunciation
without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
преступник
м.р.
criminal, delinquent, offender; felon юр.
Law (Ru-En)
преступник
perpetrator, criminal, culprit, evil-doer, malefactor, offender, perpetrator of crime, adjudicated offender, outlaw
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Если преступник оказывается невиновным, то отменить приговор уже невозможно.If a convict turns out to be innocent, his execution cannot be undone.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
У меня отнял землю преступник куда похуже браконьеров.Because my own land was only taken from me by a crime, and a worse crime than poaching.Честертон, Гилберт Кит / Белая воронаChesterton, Gilbert Keith / The Temple Of SilenceThe Temple Of SilenceChesterton, Gilbert Keith© 2009 by Seven Treasures PublicationsБелая воронаЧестертон, Гилберт Кит© Издательство "Художественная литература", 1980
В нашем городе на свободе разгуливает опасный беспощадный преступник.There's a dangerous, completely ruthless criminal on the loose in our town.'Гулик, Роберт ван / Жемчужина императораGulik, Robert van / The Emperor's PearlThe Emperor's PearlGulik, Robert van© Robert H. van Gulik, 1963Жемчужина императораГулик, Роберт ван© Robert H. van Gulik, 1963© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Карамазов всё это понял, понял, что преступление его заперло ему все дороги и что он лишь приговоренный к казни преступник, а не человек, которому жить! Эта мысль его раздавила и уничтожила."Karamazov felt all this, knew that all ways were barred to him by his crime and that he was a criminal under sentence, and not a man with life before him! This thought crushed him.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Подумать только, что он очутился здесь в этой огромной безмолвной тюрьме, что он арестант и должен теперь стоять возле этой отвратительной чугунной ванны, а за ним надзирает тронувшийся в уме преступник!To think that he should be actually in this great, silent penitentiary, a convict, waiting here beside this cheap iron bathtub, not very sweet or hygienic to contemplate, with this crackbrained criminal to watch over him!Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The FinancierThe FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures PublicationsФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980
А потому сам преступник членом церкви уж и не сознает себя и, отлученный, пребывает в отчаянии.And so the criminal is no longer conscious of being a member of the Church and sinks into despair.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Заурядный преступник удовольствовался бы в таком случае просто злой собакой, но Стэплтона осенила гениальная мысль — сделать из нее исчадие ада.An ordinary schemer would have been content to work with a savage hound. The use of artificial means to make the creature diabolical was a flash of genius upon his part.Конан Дойль, Артур / Собака БаскервилейConan Doyle, Arthur / The Hound of the BaskervillesThe Hound of the BaskervillesConan Doyle, Arthur© 1901, 1902 by A. Conan DoyleСобака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
Наверное, были охвачены ужасом от того, что преступник с ними делал.They had to have been terrified, what he would do to them first.Корнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяCornwell, Patricia / All That RemainsAll That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. CornwellВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
Удивительнее всего было то, что он смотрел как виноватый: я был судья, а он - преступник.What was most surprising was that he looked as though he were guilty; as though I were the judge, and he were the criminal.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Из шести западных "аутло" нас было пять ковбоев, оставшихся без дела и работы, а потом свихнувшихся, и один преступный тип с Востока. Этот последний был одет, как преступник, и выкидывал разные подлости,-- отчего и обо всей банде пошла дурная молва.Five out of six Western outlaws are just cowboys out of a job and gone wrong. The sixth is a tough from the East who dresses up like a bad man and plays some low-down trick that gives the boys a bad name.Генри, О. / Налет на поездO.Henry / Holding Up a TrainHolding Up a TrainO.HenryНалет на поездГенри, О.
Мы с вами в цивилизованном государстве, человек этот преступник и…We are in a civilised country; the man`s a malefactor - `Стивенсон, Роберт Луис / Сент ИвStevenson, Robert Louis / St. IvesSt. IvesStevenson, Robert Louis© BiblioBazaar, LLCСент ИвСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
Таким образом, пред одною только церковью современный преступник и способен сознать вину свою, а не то что пред государством.So that it is only against the Church, and not against the State, that the criminal of to-day can recognise that he has sinned.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Заподозрил, что я или жертва насилия, или преступник, а возможно, и первое и второе.He would suspect I had been the target or the perpetrator of violence-or both.Кунц, Дин / Ночь ТомасаKoontz, Dean Ray / Odd HoursOdd HoursKoontz, Dean Ray© 2008 by Dean KoontzНочь ТомасаКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008© 2008 by Dean Koontz© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
Впоследствии он повесился в тюремной камере, ожидая суда как военный преступник.He would later hang himself while awaiting trial as a war criminal.Воннегут, Курт / Бойня номер пять, или крестовый поход детейVonnegut, Kurt / Slaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeSlaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeVonnegut, Kurt© 1969 by Kurt Vonnegut, Jr.Бойня номер пять, или крестовый поход детейВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978
Если бы преступник удрал через окно, на снегу остались бы следы, а их нет.Anyone departing that way would have left distinct traces in the snow. There were none."Кристи, Агата / Убийство в Восточном экспрессеChristie, Agatha / Murder On The Orient ExpressMurder On The Orient ExpressChristie, Agatha© 1934 Agatha ChristieУбийство в Восточном экспрессеКристи, Агата© Издательство "Укитувчи", 1990
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
felon
translation added by grumblerGold en-ru - 2.
criminal (felon)
translation added by foreforever1 foreforever1Bronze en-ru
Collocations
случайный преступник
accidental criminal
случайный преступник
accidental offender
преступник, признанный таковым по суду
adjudicated offender
совершеннолетний преступник
adult criminal
совершеннолетний преступник
adult offender
случайный преступник
adventitious criminal
преступник-алкоголик
alcoholic offender
предполагаемый преступник
alleged criminal
предполагаемый преступник
alleged offender
преступник-дилетант
amateur criminal
преступник, изобличающий своих сообщников
appellor
арестованный преступник
arrested offender
вооруженный преступник-дублер
backup gunman
закоренелый преступник
bad actor
преступник, занимающийся ограблением банков
bank robber
Word forms
преступник
существительное, одушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | преступник | преступники |
| Родительный | преступника | преступников |
| Дательный | преступнику | преступникам |
| Винительный | преступника | преступников |
| Творительный | преступником | преступниками |
| Предложный | преступнике | преступниках |
You are going to love the new Lingvo – Lingvo Live!
- 15 languages
- x4 more unique dictionaries
- 10M examples from popular texts
- Help from experts and native speakers
- Learn new words on mobile devices
- Offline access to dictionaries in our mobile app
Get language advice, socialize and share your knowledge
Use flashcards to learn new words and phrases
pastèqueDo you know what "pastèque" means in French?
Discuss slang, idioms and neologisms, crack cultural codes of the world
Use dictionaries offline with a premium subscription for our mobile apps