without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
претерпеть
совер. от претерпевать
Examples from texts
Я дал требуемое им обещание, но заявил при этом, что готов претерпеть самые тяжкие бедствия, лишь бы только не возвращаться в общество еху.I gave him the promise he required; but at the same time protested, "that I would suffer the greatest hardships, rather than return to live among YAHOOS."Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Компания существует уже более 40 лет и за это время успела претерпеть множество изменений.Our company, FM Logistic, has now been existing for over 40 years. During this period it had certainly undergone several changes.© 2008 The Russia Corporate Worldhttp://www.trcw.ru/en/ 12/21/2011
После того, как имело место взаимодействие, состояние системы S может претерпеть изменение по двум причинам.After the interaction has taken place, the state of the system S may have changed for two reasons.Бом, Д. / Квантовая теорияBohm, David / Quantum TheoryQuantum TheoryBohm, David© renewed 1979 by David Bohm.© 1951 by Prentice-Hall, Inc.Квантовая теорияБом, Д.
Там, после долгих и великих подвигов сподобился наконец претерпеть истязания и мученическую смерть за веру.There, after great exploits, he was found worthy at last to suffer torture and a martyr's death for the faith.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Должно быть, мы сильно согрешили до нашего рождения или испытаем большое блаженство после нашей смерти, раз Господь Бог заставляет нас в этой жизни претерпеть все муки искупления и все горести испытания!We must have done something very wicked before we were born, or else we must be going to be very happy indeed when we are dead, for God to let this life have all the tortures of expiation and all the sorrows of an ordeal.Dumas fils, Alexandre / CamilleДюма-сын, Александр / Дама с камелиямиДама с камелиямиДюма-сын, Александр© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2009CamilleDumas fils, Alexandre© New American Library, a division of Penguin Group
Таким образом, для сохранения симметрии цик-лопропильный катион должен претерпевать дисротаторное раскрытие цикла.Thus, the cyclopropyl cation must undergo a disrotatory ring opening in order to maintain the symmetry.Марч, Джерри / Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 4March, Jerry,Smith, Michael B. / March's advanced organic chemistry: reactions, mechanisms, and structureMarch's advanced organic chemistry: reactions, mechanisms, and structureMarch, Jerry,Smith, Michael B.© 2007 by John Wiley & Sons, Inc.Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 4Марч, Джерри© 1985 by John Wiley & Sons. Inc.© перевод на русский язык, «Мир». 1988
Надеюсь, что мне удалось рассказать о некоторых из многих важных изменений, которые в последние годы претерпела комбинаторика, сохранив присущую ей интуитивную привлекательность для математика.It is my hope that I have been able to record some of the many important changes that combinatorics has undergone in recent years while retaining its origins as an intuitively appealing mathematical pleasure.Айгнер, Мартин / Комбинаторная теорияAigner, Martin / Combinatorial TheoryCombinatorial TheoryAigner, Martin© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 1997Комбинаторная теорияАйгнер, Мартин© 1979 by Springer-Verlag New York Inc.© Перевод на русский язык, «Мир», 1982
В обычных условиях только некоторые из альдоксимов претерпевают перегруппировку, однако использование в качестве катализатора полифосфорной кислоты сильно расширяет круг альдоксимов, способных участвовать в этой реакции.Only a very few aldoximes rearrange under these conditions, but more can be made to do so by use of polyphosphoric acid as catalyst.Сайкс, П. / Механизмы реакций в органической химииSykes, Peter / A Guidebook to Mechanism in Organic ChemistryA Guidebook to Mechanism in Organic ChemistrySykes, Peter© Peter Sykes, 1961, 1965© Longman Group Ltd 1970, 1975, 1981, 1986Механизмы реакций в органической химииСайкс, П.© Перевод нa русский язык, издательство «Химия», 1977 г.
При переходе «cильнo разбавленный раствор комплекса d- элемента - твердая фаза комплекса структура комплекса претерпевает изменение, однако она восстанавливается при последующем разведении водой.In the transition “greatly diluted solution of complex of d-element—solid phase of complex” the structure of the complex undergoes a change, but it is restored on subsequent dilution with water.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Так, когда лавина сметает лес в горах, побеги и кусты претерпевают ту же участь, что и деревья, и все погибают вместе.So, when an avalanche bears down a mountain-forest, twigs and bushes suffer with the trees, and all perish together.Диккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Dickens, Charles / Dombey and SonDombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books InternationalТорговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
В то же время известно, что при определенных условиях прионы могут претерпевать конформационные изменения, в результате которых возникает патологическая изоформа scrapie, ответственная за развитие некоторых нейродегенеративных заболеваний.At the same time it is known that under certain conditions prions can undergo the conformational changes, resulting in pathological scrapie-isofonn which is responsible for propagation of some neurodegenerating diseases.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
Ни один мученик не претерпевал таких мучений, если судить по ее крикам.Never did a martyr suffer such torture, to judge by the cries she uttered.Dumas fils, Alexandre / CamilleДюма-сын, Александр / Дама с камелиямиДама с камелиямиДюма-сын, Александр© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2009CamilleDumas fils, Alexandre© New American Library, a division of Penguin Group
При этом известно, что CEKO, как и ДГК, обладают низкой эстрагенной активностью, однако под действием ферментативной системы микрофлоры CEKO претерпевает превращение в энтеролактон (ENL), обладающий эстрагенной активностью.It is known that SECO and DHQ possess low estrogenic activity; however, under the action of the enzymatic system of microflora, SECO undergoes the transformation into enterolactone (ENL) having estrogenic activity.http://www.patentlens.net/ 27.10.2011http://www.patentlens.net/ 27.10.2011
Посему и срам претерпел...And for this he is put to shame...."Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Надеюсь, что перемена места, морские виды и крепкий сон помогут мне оправиться после тех преследований, которые я претерпел от этого подрядчика с забинтованной головой.'Change of air, sea-scenery, and my natural rest, I hope may bring me round after the persecutions I have undergone from the dustman with his head tied up, which I just now mentioned.Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
претерпеть изменение
undergo a change
претерпеть до конца
endure to the end
претерпевать изменения в структуре
disintegrate
насекомые, претерпевающие метаморфозу
metabola
нейтрон, претерпевший столкновения
nonvirgin neutron
претерпевать изменения
trip
претерпевший внутреннее отражение свет
internally reflected light
способность претерпевать усадку
shrinkability
претерпевать изменения
undergo changes
Химия это наука о веществе и о его изменениях, которое оно претерпевает в процессе химических реакций.
Chemistry is the science of matter and the changes it undergoes during chemical reactions.
Word forms
претерпеть
глагол, переходный
| Инфинитив | претерпеть |
| Будущее время | |
|---|---|
| я претерплю | мы претерпим |
| ты претерпишь | вы претерпите |
| он, она, оно претерпит | они претерпят |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он претерпел | мы, вы, они претерпели |
| я, ты, она претерпела | |
| оно претерпело | |
| Действит. причастие прош. вр. | претерпевший |
| Страдат. причастие прош. вр. | *претерпенный, *претерпленный |
| Деепричастие прош. вр. | претерпев, *претерпевши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | претерпи | претерпите |
| Побудительное накл. | претерпимте |
| Инфинитив | претерпевать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я претерпеваю | мы претерпеваем |
| ты претерпеваешь | вы претерпеваете |
| он, она, оно претерпевает | они претерпевают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он претерпевал | мы, вы, они претерпевали |
| я, ты, она претерпевала | |
| оно претерпевало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | претерпевающий | претерпевавший |
| Страдат. причастие | претерпеваемый | |
| Деепричастие | претерпевая | (не) претерпевав, *претерпевавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | претерпевай | претерпевайте |
| Инфинитив | претерпеваться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я *претерпеваюсь | мы *претерпеваемся |
| ты *претерпеваешься | вы *претерпеваетесь |
| он, она, оно претерпевается | они претерпеваются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он претерпевался | мы, вы, они претерпевались |
| я, ты, она претерпевалась | |
| оно претерпевалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | претерпевающийся | претерпевавшийся |
| Деепричастие | - | (не) - |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | - | - |