about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

приборный

прил.

instrument

AmericanEnglish (Ru-En)

приборный

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Из него кессоны циклически выводят внешними захватными механизмами в камеру контроля (не указанную в данном случае) и обеспечивают внутри подземного бункера 1 приборный контроль кессонов и находящихся в них предметов хранения.
From it the caissons are guided out cyclically with gripping mechanisms in control rooms, by which an equipment check of the caissons and of the storage objects located in same is guaranteed inside the underground bunker 1.
Приборный щиток - макет.
The dashboard itself is bullshit.
Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8
From A Buick 8
King, Stephen
© Stephen King, 2002
Почти как "бьюик"
Кинг, Стивен
© Перевод. В.А. Вебер, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2004
На третьей стадии для каждого кластера строится градуировочная модель, учитывающая приборные изменения, характерные для этого кластера.
At the third stage a calibration model for each cluster is built, this model takes account of instrument changes, characteristic for this cluster.
— Джереми глянул на приборную панель.
Jeremy glanced at the control panel.
Де Ченси, Джон / Замок зачарованныйDeChancie, John / Castle Spellbound
Castle Spellbound
DeChancie, John
© 1992 by John DeChancie
Замок зачарованный
Де Ченси, Джон
Я вызвал криминалистов, отправился в гараж и выбрал «хаммер», у которого на приборной доске имелся работающий фонарик.
I called a bunch of specialists and went out to the motor pool and found a Humvee that had a working flashlight in the clip on the dash.
Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The Enemy
The Enemy
Child, Lee
© 2004 by Lee Child
Враг
Чайлд, Ли
© 2004 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
— Он опять устремил взгляд на приборную доску.
” Another glance at the instrument panel.
Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of Blood
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
— Останавливайся, Эдди! — крикнул Роланд, ударил ребром ладони по приборному щитку «форда» Каллема, который, подняв шлейф пыли, замер на обочине рядом с тем местом, где скрылся в лесу жуткий старик.
"Stop, Eddie!" Roland shouted, then braced the heel of one hand against the dashboard as Cullum's old Ford slid to a dusty halt close to where the thing had vanished.
Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark Tower
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
– Марино! Черт возьми, будь дома! – Я говорила в беспроводную гарнитуру, встроенную в приборную доску, а тяжелый домашний радиотелефон Марино все звонил и звонил.
"Marino! Goddamn it, be home!" I said to the handsfree phone in the dashboard as Marino's clunky cordless phone inside his house rang and rang.
Корнуэлл, Патриция / Чёрная меткаCornwell, Patricia / Black Notice
Black Notice
Cornwell, Patricia
© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
Чёрная метка
Корнуэлл, Патриция
© 2007, АСТ
© перевод А. Савинов
Однако Гамаду повезло. На восьмой день после сражения с пеллианами на мониторе приборного отсека появилось изображение фелицианского крейсера ближнего радиуса.
Gamad was saved on the eighth day after the counterattack, when a Felician local space cruiser finally appeared on the monitors.
Буджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаBujold, Lois McMaster / The Warrior's Apprentice
The Warrior's Apprentice
Bujold, Lois McMaster
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
Ученик воина
Буджолд, Лоис Макмастер
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
— Он снова осклабился. Его лицо, освещенное снизу лампочками приборной доски, казалось сплошь сотканным из теней и полутеней — ну чисто штриховой набросок оскалившейся горгульи.
He started chuckling again, his face lit from below by the dashboard. He seemed all shadows and smudges, a preparatory sketch for some grinning gargoyle.
Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the Dead
The Naming of the Dead
Rankin, Ian
© John Rebus Ltd 2006
Перекличка мертвых
Рэнкин, Иэн
© John Rebus Ltd 2006
© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
— Прогони еще раз приборные тесты, — проговорил он.
"Run these instrument checks again," he added orally.
Де Ченси, Джон / Замок ВоинственныйDeChancie, John / Castle War
Castle War
DeChancie, John
© 1990 by John DeChancie
Замок Воинственный
Де Ченси, Джон
Вычислительная система также обеспечивает действие установленных на приборной доске или на остеклении кабины устройств предупредительной или аварийной сигнализации пилоту.
The computer system also provides the operation of preventive or emergency pilot signalization units installed at the instrument panel or on cabin windshield.
Я притормозила, ощупала рукой приборную доску в поисках переключателя фар.
I slowed, my hand fumbling around the dashboard, searching for the switch for the headlights.
Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The Host
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
– Тормози! – прокричал Крейг, вцепившись в приборную доску.
“Slow down!” Craig yelled from the front seat, arms braced against the dashboard.
Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice Hunt
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Грузовик врезался в багажник «Гоблина», и Гриффена швырнуло на приборную панель.
It crunched into the back of the Goblin and threw Griffen forward against the dash.
Асприн, Роберт / Игры драконовAsprin, Robert / Dragons Wild
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009

Add to my dictionary

приборный1/2
Adjectiveinstrument

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

приборный отсек
equipment bay
приборный соединитель
fixed connector
приборный щиток
gage panel
приборный щиток
gauge board
приборный щит
panel
приборный блок
instrument unit
приборный щит
gage board
приборный щит
apparatus shield
приборный штепсель
appliance coupler
приборный штепсель
counting plug
приборный выключатель
plug switch
приборный стенд каротажной станции
instrument tray
приборный пульт
gage board
приборный щиток
fascia
приборный отсек
instrument module

Word forms

приборный

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйприборныйприборнаяприборноеприборные
Родительныйприборногоприборнойприборногоприборных
Дательныйприборномуприборнойприборномуприборным
Винительныйприборный, приборногоприборнуюприборноеприборные, приборных
Творительныйприборнымприборной, приборноюприборнымприборными
Предложныйприборномприборнойприборномприборных