about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


несовер. - приделывать; совер. - приделать (что-л. к чему-л.)

fasten (to), fix (to), attach (to)

Examples from texts

Хорошо бы приделать этому типу более выразительную физиономию. Пока о его эмоциях можно было судить лишь по легкому расширению и сужению мерцающих красных глаз.
Carlos wished it had a face so he could read more into the thing's voice or expression than just the scant narrowing or widening of its glowing red eyes.
Бэнкс, Л.А. / ПробуждениеBanks, L.A. / The Awakening
The Awakening
Banks, L.A.
© 2003 by Leslie Esdaile
Бэнкс, Л.А.
Внизу у деревянной галерейки, приделанной к наружной стене ограды, толпились на этот раз всё женщины, баб около двадцати.
NEAR the wooden portico below, built on to the outer wall of the precinct, there was a crowd of about twenty peasant women.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Наконец Герасим выпрямился, поспешно, с каким-то болезненным озлоблением на лице, окутал веревкой взятые им кирпичи, приделал петлю, надел ее на шею Муму, поднял ее над рекой, в последний раз посмотрел на не...
At last Gerasim drew himself up hurriedly, with a sort of sick anger in his face, he tied up the bricks he had taken with string, made a running noose, put it round Mumu's neck, lifted her up over the river, and for the last time looked at her....
Тургенев, И.С. / МумуTurgenev, I.S. / Mumu
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1977
Она была приделана к носу давно затонувшего корабля.
She had been fixed to a ship sunk some time past.
Диксон, Гордон / Дракон на войнеDickson, Gordon / Dragon at War
Dragon at War
Dickson, Gordon
Дракон на войне
Диксон, Гордон
В другом была приделана небольшая раковина с медным краном.
There was a hydrant and small sink in another.
Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The Financier
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980
— Ведьма, которую носит с собой Гранфер, была приделана к носу корабля. Вырезанная из дерева и раскрашенная, она олицетворяла одну из волн.
“That which Granfer carries was the figurehead of a ship carved and painted to represent one of the waves.
Диксон, Гордон / Дракон на войнеDickson, Gordon / Dragon at War
Dragon at War
Dickson, Gordon
Дракон на войне
Диксон, Гордон
Через десять минут тема была обработана, обдуман рисунок и приделан заголовок.
In ten minutes the subject had been worked out, the cartoon devised, and the caption added.
Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve Chairs
The Twelve Chairs
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene
© 1961 by Random House, Inc.
Двенадцать Стульев
Ильф, Илья,Петров, Евгений
© Издательство "Правда", 1987
Том нарисовал песочные часы, увенчанные полной луной, приделал к ним ручки и ножки в виде соломинок и вооружил растопыренные пальцы огромным веером.
Tom drew an hour-glass with a full moon and straw limbs to it and armed the spreading fingers with a portentous fan.
Твен, Марк / Приключения Тома СойераTwain, Mark / The Adventures of Tom Sawyer
The Adventures of Tom Sawyer
Twain, Mark
© 1999 by Saddleback Publishing, Inc.
Приключения Тома Сойера
Твен, Марк
© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
Вскоре в бетонном полу показалась круглая деревянная крышка, к которой было приделано железное кольцо.
I looked down, saw the wooden door set in the concrete. A round depression in the center of the trapdoor held an iron ring.
Сэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаSaintcrow, Lilith / Dead Man Rising
Dead Man Rising
Saintcrow, Lilith
© 2006 by Lilith Saintcrow
Возвращение мертвеца
Сэйнткроу, Лилит
© Перевод. С. Теремязева, 2009
© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2006 by Lilith Saintcrow

Add to my dictionary

fasten (to); fix (to); attach (to)

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


приделывать дно
приделывать зажим или застежку
приделывать гребень
приделывать рукоять
приделывать головку
приделывать ручку
приделывать шпоры
приделывать искусственные стебельки к цветам
приделывать хвост
приделывать ремни
приделывать крылья
приделывать рукоятку
леска, приделанная к удочке

Word forms


глагол, переходный
Будущее время
я приделаюмы приделаем
ты приделаешьвы приделаете
он, она, оно приделаетони приделают
Прошедшее время
я, ты, он приделалмы, вы, они приделали
я, ты, она приделала
оно приделало
Действит. причастие прош. вр.приделавший
Страдат. причастие прош. вр.приделанный
Деепричастие прош. вр.приделав, *приделавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.приделайприделайте
Побудительное накл.приделаемте
Будущее время
я приделаюсьмы приделаемся
ты приделаешьсявы приделаетесь
он, она, оно приделаетсяони приделаются
Прошедшее время
я, ты, он приделалсямы, вы, они приделались
я, ты, она приделалась
оно приделалось
Причастие прош. вр.приделавшийся
Деепричастие прош. вр.приделавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.приделайсяприделайтесь
Побудительное накл.приделаемтесь
Настоящее время
я приделываюмы приделываем
ты приделываешьвы приделываете
он, она, оно приделываетони приделывают
Прошедшее время
я, ты, он приделывалмы, вы, они приделывали
я, ты, она приделывала
оно приделывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеприделывающийприделывавший
Страдат. причастиеприделываемый
Деепричастиеприделывая (не) приделывав, *приделывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.приделывайприделывайте
Настоящее время
я приделываюсьмы приделываемся
ты приделываешьсявы приделываетесь
он, она, оно приделываетсяони приделываются
Прошедшее время
я, ты, он приделывалсямы, вы, они приделывались
я, ты, она приделывалась
оно приделывалось
Наст. времяПрош. время
Деепричастиеприделываясь (не) приделывавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.приделывайсяприделывайтесь