about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

приземляться

несовер. - приземляться; совер. - приземлиться

land, touch down

AmericanEnglish (Ru-En)

приземляться

несов; см. приземлиться

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

— Жестковато приземляться с такой высоты, — с еще большим сомнением добавил Джордан.
"Pretty bumpy landing from this high up, though," Jordan added, sounding even more doubtful than his older brother.
Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The Gray
The Green And The Gray
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
Зеленые и серые
Зан, Тимоти
В последние четыре ночи они перестали договариваться вслух о том, куда приземляться, к какой цели лететь.
Over the last four nights they’d stopped saying out loud where their next jump would take them.
Вестерфельд, Скотт / Тайный часWesterfeld, Scott / The Secret Hour
The Secret Hour
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
Тайный час
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Н. Сосновская, 2005
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Никакой искусственный интеллект не может заменить ручного управления при посадке, особенно если приземляться приходилось на поле, погребенном под снежным покровом неизвестной толщины и плотности.
It really takes a human touch to land a hover right, especially on a deep snowpack likely to shift and settle in unexpected ways.
Сэйнткроу, Лилит / Дорога в адSaintcrow, Lilith / To Hell and Back
To Hell and Back
Saintcrow, Lilith
© 2008 by Lilith Saintcrow
Дорога в ад
Сэйнткроу, Лилит
© 2008 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
Я не собираюсь приземляться, там достаточно опасно.
I'm not planning to land; it's a moderately dangerous place.
Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For Love
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
Даже мой самолет не может приземляться в их аэропортах».
Not only that, my airplane cannot land at their airports.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2
The Messiah, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Мессия. Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Существует вероятность того, что здесь приземлялся космический корабль извне.
It is possible for an offworld ship to have landed here.
Брэдли, Марион,Зиммер, Пол Э. / УцелевшиеBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin / The Survivors
The Survivors
Bradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin
© 1979, by Marion Zimmer Bradley and Paul Edward Zimmer
Уцелевшие
Брэдли, Марион,Зиммер, Пол Э.
Что у пилота, не имевшего достаточного горючего, не было другого выбора, как приземлиться на взлетно-посадочной полосе в Ранчо-Бойерос, где угонщик требует заправить самолет горючим, чтобы продолжить полет.
"That the pilot, since he didn't have enough fuel, had no alternative but to land on the runway at Rancho Boyeros, where the hijacker is demanding fuel to be on his way.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Я отшатнулась, налетела на ступеньку и упала, приземлившись прямо на задницу.
I staggered back and tripped over the step. Landed on my backside.
Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of Blood
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
Голос, донесшийся откуда‑то сверху, заставил Лизу подпрыгнуть. Но прежде чем она смогла определить его источник, Тирелл свистнул еще раз, и перед ними, треща сосновыми ветками, приземлился Тонио.
The voice drifting down from the treetops made Lisa jump; but before she could locate its source Tirrell had whistled again, and with a crackle of conetree branches Tonio landed beside them.
Зан, Тимоти / Планета по имени ТигрисZahn, Timothy / A Coming Of Age
A Coming Of Age
Zahn, Timothy
© 1985 by Timothy Zahn
Планета по имени Тигрис
Зан, Тимоти
© 1985 by Timothy Zahn
© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006
© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
Однако, без сомнения, подавляющее большинство бывших маккинзиевцев «приземляется на ноги».
There is no doubt, however, that the vast majority of former McKinsey-ites land on their feet.
Расиел, Итан М. / Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнесаRasiel, Ethan M. / The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your Business
The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your Business
Rasiel, Ethan M.
© Ethan M. Rasiel, 1999
Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнеса
Расиел, Итан М.
© Ethan M. Rasiel, 1999
© Иванов М., Фербер М., перевод, 2003
© ООО "Альпина Бизнес Букс", издание на русском языке, перевод, оформление, 2004
Коснулся песка, попытался бежать дальше и, возможно, даже удержался бы, если б приземлился на левую ступню, но не сложилось.
I hit the sand still running and might have stayed up if I'd landed on my good leg, but I didn't.
Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma Key
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Она споткнулась в своих новых туфлях от Лоубоутина, на платформе, и подставила руку, приземляясь.
She’d tripped on her new Louboutin platforms and landed on her wrist.
Де ла Круз, Мелисса / Наследие ван АленовDe la Cruz, Melissa / The Van Alen Legacy
The Van Alen Legacy
De la Cruz, Melissa
© 2009 by Melissa de la Cruz
Наследие ван Аленов
Де ла Круз, Мелисса
© 2009 by Melissa de la Cruz
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
© О. Степашкина, перевод с английского. 2010
Она приземлилась в нескольких футах от беглеца, все еще цепляясь за веревку.
She landed a few feet away, still holding the rope.
Пратчетт,Терри / МаскарадPratchett, Terry / Maskerade
Maskerade
Pratchett, Terry
© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Маскарад
Пратчетт,Терри
© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006
© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
В ремонтном доке и то приземлиться будет непросто, а он ведь гораздо больше.
We have enough trouble landing in the graving dock, which is, like, huge."
Де Ченси, Джон / Замок зачарованныйDeChancie, John / Castle Spellbound
Castle Spellbound
DeChancie, John
© 1992 by John DeChancie
Замок зачарованный
Де Ченси, Джон
В 11 ч. 30 м. был замечен вертолет с полосами красного и синего цвета на фюзеляже, который летел из глубины территории Ирана и приземлился в районе с координатами 5051 рядом с иранской вышкой Факках.
At 1130 hours a helicopter, white with red and blue stripes, was seen coming from the Iranian rear and landing at coordinates 5051 near Iran’s Fakkah tower.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

приземляться
land; touch down

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

приземляться на брюхо
belly
приземляться в упор присед
arrive in a squat position
приземляться на две ноги
arrive on two legs
приземляться неловко
land awkwardly
приземляться на правую ногу
land on the right foot
приземляться на аэродроме
get into the aerodrome
заставить приземлиться
ground
заставить приземлиться
put down
приземлиться на пол мимо батута
land off the trampoline
приземлять воздушное судно
land the aircraft
приземляющийся в упор присед
arriving in a squat position
приземляющийся на две ноги
arriving on two legs
приземляющийся неловко
landing awkwardly
реалистичный, приземленный
down-to-earth

Word forms

приземлить

глагол, переходный
Инфинитивприземлить
Будущее время
я приземлюмы приземлим
ты приземлишьвы приземлите
он, она, оно приземлитони приземлят
Прошедшее время
я, ты, он приземлилмы, вы, они приземлили
я, ты, она приземлила
оно приземлило
Действит. причастие прош. вр.приземливший
Страдат. причастие прош. вр.приземлённый
Деепричастие прош. вр.приземлив, *приземливши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.приземлиприземлите
Побудительное накл.приземлимте
Инфинитивприземлиться
Будущее время
я приземлюсьмы приземлимся
ты приземлишьсявы приземлитесь
он, она, оно приземлитсяони приземлятся
Прошедшее время
я, ты, он приземлилсямы, вы, они приземлились
я, ты, она приземлилась
оно приземлилось
Причастие прош. вр.приземлившийся
Деепричастие прош. вр.приземлившись, приземлясь
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.приземлисьприземлитесь
Побудительное накл.приземлимтесь
Инфинитивприземлять
Настоящее время
я приземляюмы приземляем
ты приземляешьвы приземляете
он, она, оно приземляетони приземляют
Прошедшее время
я, ты, он приземлялмы, вы, они приземляли
я, ты, она приземляла
оно приземляло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеприземляющийприземлявший
Страдат. причастиеприземляемый
Деепричастиеприземляя (не) приземлявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.приземляйприземляйте
Инфинитивприземляться
Настоящее время
я приземляюсьмы приземляемся
ты приземляешьсявы приземляетесь
он, она, оно приземляетсяони приземляются
Прошедшее время
я, ты, он приземлялсямы, вы, они приземлялись
я, ты, она приземлялась
оно приземлялось
Наст. времяПрош. время
Причастиеприземляющийсяприземлявшийся
Деепричастиеприземляясь (не) приземлявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.приземляйсяприземляйтесь