about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 9 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

признак

м.р.

sign, indication; feature, characteristic; мн. trace (следы)

Law (Ru-En)

признак

badge, sign

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Такая область — признак неадекватных условий для торговли.
The small value area would reflect a lack of trade facilitation.
Нисон, Стив / Японские свечи: графический анализ финансовых рынковNison, Steve / Japanese Candlestick Charting Techniques
Japanese Candlestick Charting Techniques
Nison, Steve
© 1991 by Steve Nison
Японские свечи: графический анализ финансовых рынков
Нисон, Стив
© 1991 by Steve Nison
© OOO «Диаграмма», 1997
Череда же нисходящих пиков RoC - признак слабости тенденции, и с продажей лучше не медлить.
On the other hand, a series of declining peaks in RoC is a sign of weakness-it is better to sell immediately.
Элдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеElder, Alexander / Trading for a Living
Trading for a Living
Elder, Alexander
© 1993 by Dr. Alexander Elder
Как играть и выигрывать на бирже
Элдер, Александр
© 1996 by Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2001
Мышцы начали болеть, главный признак – я приходила в себя от смертоносной ярости.
My muscles began to ache, a sure sign I was coming down from the raw edge of homicidal fury.
Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right Hand
The Devil's Right Hand
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Правая рука дьявола
Сэйнткроу, Лилит
© 2007 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Убийство в спину - признак трусости.
Shooting someone in the back is cowardly.
Корнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяCornwell, Patricia / All That Remains
All That Remains
Cornwell, Patricia
© 1992 by Patricia D. Cornwell
Всё, что остаётся
Корнуэлл, Патриция
© 1992, Патриция Корнуэлл
© 1994, ОЛМА-ПРЕСС
© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
От наметанного взгляда Джима не укрылась одна деталь: ткань юбки сзади немного протерлась – верный признак того, что ее хозяйка питает пристрастие к верховой езде.
About the only sign about it that his now more experienced eye could pick up was the fact that the seat area of the gown was shiny, which indicated that she was probably a regular, if not an addicted, horsewoman.
Диксон, Гордон / Дракон на границеDickson, Gordon / Dragon On The Border
Dragon On The Border
Dickson, Gordon
© 1992 by Gordon R. Dickson
Дракон на границе
Диксон, Гордон
По сегодняшним стандартам «мусор на входе — мусор на выходе» — признак небрежного, небезопасного кода.
By today's standards, "garbage in, garbage out" is the mark of a sloppy, nonsecure program.
Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Таким образом, признак должен быть ближе к узкому кластеру, чтобы связываться с ним.
In this way, a feature must be closer to a narrow cluster to be associated with it.
Яне, Бернд / Цифровая обработка изображенийJähne, Bernd / Digital Image Processing
Digital Image Processing
Jähne, Bernd
© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005
Цифровая обработка изображений
Яне, Бернд
© 2005, Springer-Verlag Berlin Heidelberg
© 2006, ЗАО «РИЦ «Техносфера» перевод на русский язык
– Ну, если вы можете сидеть, – бодро заявил Ларри, – это хороший признак. Впрочем, ненадежный.
'Well, you can sit up, and that's one good sign,' said Larry cheerfully; 'though I believe it's not really a trustworthy indication.
Даррелл, Джеральд / Моя семья и другие звериDurrell, Gerald / My family and other animals
My family and other animals
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1956
© renewed Gerald M. Durrell, 1984
Моя семья и другие звери
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мир", 1971
И когда мы перебрали по черточкам весь его вчерашний визит, Наташа вдруг сказала: - Послушай, Ваня, а ведь так всегда бывает, что вот если сначала человек не понравится, то уж это почти признак, что он непременно понравится потом.
And when we analysed the visit, point by point, Natasha suddenly said: "Listen, Vanya, you know it's always like that, if one doesn't like a man at first, it's almost a sure sign that one will like him afterwards.
Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and Injured
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
- А когда краснеет такая старуха, как я, это очень дурной признак.
“When an old woman like myself blushes, it is a very bad sign.
Уайльд, Оскар / Портрет Дориана ГреяWilde, Oscar / The Picture of Dorian Gray
The Picture of Dorian Gray
Wilde, Oscar
Портрет Дориана Грея
Уайльд, Оскар
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Он сплюнул на пол (верный признак нервозности) и разогнул большие пальцы.
He spat on the floor a sure sign of nervousness and uncurled his thumbs.
Шекли, Роберт / Обмен разумовSheckley, Robert / Mindswap
Mindswap
Sheckley, Robert
© 1966 by Robert Sheckley
Обмен разумов
Шекли, Роберт
© 1966 by Robert Sheckley
© Евдокимова Н., перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Однако из-за возможной неоднозначности интерпретации термограмм получаемые результаты термометрии должны рассматриваться только как качественный признак наличия трещин.
However, because of the misinterpretation of temperature logs, the results obtained from these logs should only be considered as a qualitative indication of the presence of fractures.
Голф-Рахт, Т. Д. / Основы нефтепромысловой геологии и разработки трещиноватых коллекторовGolf-Racht, T. D. van / Fundamentals of Fractured Reservoir Engineering
Fundamentals of Fractured Reservoir Engineering
Golf-Racht, T. D. van
© Elsevier Scientific Publishing Company, 1982
Основы нефтепромысловой геологии и разработки трещиноватых коллекторов
Голф-Рахт, Т. Д.
© Elsevier Scientific Publishing Company, 1982
© Перевод на русский язык, издательство «Недра», 1986
А это совсем не то, что нам нужно: переменной с будет присваиваться 0 или 1 в зависимости от того, встретит или не встретит getcha1 признак конца файла.
This has the undesired effect of setting c to 0 or 1, depending on whether or not the call of getchar encountered end of file.
Керниган, Б.,Ритчи, Д. / Язык программирования СиKernighan, Brian W.,Ritchie, Dennis M. / The C Programming Language
The C Programming Language
Kernighan, Brian W.,Ritchie, Dennis M.
© 1988, 1978 by Bell Telephone Laboratories, Incorporated
Язык программирования Си
Керниган, Б.,Ритчи, Д.
© 1998,1978 by Bell Telephone Laboratories, Incorporated
© "Невский Диалект", 2001
В файловых системах DOS и Windows 9х/Ме существует признак, который разрешает или запрещает запись в файл.
Even a DOS or Windows 9x/Me system can adjust write access by setting or clearing the DOS read-only bit.
Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux Networking
Advanced Linux Networking
Smith, Roderick W.
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Сетевые средства Linux
Смит, Родерик В.
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Ожидали с слишком уже торжественным видом - что уже само по себе всегда дурной признак.
They waited with too solemn an air-which is always a bad sign.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989

Add to my dictionary

признак1/23
Masculine nounsign; indication; feature; characteristic; traceExamples

имеются все признаки того, что — there is ample evidence that
обнаруживать признаки нетерпения — to show signs of impatience
не подавать признаков жизни — to show / give no sign of life
имеющий отличительные признаки — discriminate

User translations

Noun

  1. 1.

    Sign(знак, символ) stigma(знаки болезни)

    translation added by Archi Dimens
    1

Collocations

признак сходимости Абеля
Abel test for convergence
благоприобретенный признак
acquired character
приобретенный признак
acquired character
наследственный признак
ancestral feature
продромальный признак
antecedent sign
отпугивающий признак
aposeme
характерный признак
appanage
искусственный признак
artifact
ассоциативный признак
associative criterion
неотъемлемый признак
attribute
определяющий признак
attribute
характерный признак
attribute
нетипичный признак
atypical characteristic
признак Ауэнбруггера
Auenbrugger's sign
опознавательный признак
authentication token

Word forms

признак

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпризнакпризнаки
Родительныйпризнакапризнаков
Дательныйпризнакупризнакам
Винительныйпризнакпризнаки
Творительныйпризнакомпризнаками
Предложныйпризнакепризнаках