without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
призыв
м.р.
appeal, call, summons
slogan
воен.
conscription, call-up, levy; draft, selection амер.
Biology (Ru-En)
призыв
call
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
В этой связи мы поддерживаем призыв Генерального секретаря к государствам-членам активизировать усилия, направленные на запрещение поставки стрелкового оружия негосударственным образованиям.In that connection, we join the Secretary-General's call on Member States to redouble their efforts towards a ban on supplying small arms to non-State actors.© United Nations 2010http://www.un.org/ 02.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 02.12.2010
ссылаясь на цели и принципы Устава Организации Исламская конференция, в частности те, в которых содержится призыв к сотрудничеству между государствами-членами,Recalling the objectives and principles of the Charter of the Organization of the Islamic Conference, especially those calling for cooperation among Member States;© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
Эта книга - призыв взяться за оружие.This book is a call to arms.Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish GeneThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989Эгоистичный генДокинз, Ричард
приветствуя решение киприотов-турок, принятое в порядке осуществления своего неотъемлемого права в ответ на призыв Генерального секретаря Организации Объединенных Наций,Applauding the Turkish Cypriot people for their decision in exercise of their inherent constituent power in response to the call made by the UN Secretary-General;© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Даже его призыв к энергонезависимости следует понимать как есть – новое обоснование для старых субсидий корпорациям.Even his call for energy independence should be seen for what it is – a new rationale for old corporate subsidies.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009
В Соглашении Акосомбо содержится призыв о проведении выборов в октябре 1995 года - срок, который совпадает с предложением Либерийской национальной конференции.The Akosombo Agreement calls for elections in October 1995, a time-frame that coincides with suggestions of the Liberian National Conference.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
Хотел бы обратить особое внимание на самый последний чрезвычайный призыв БАПОР, который предусматривает предоставление жизненно важных услуг сотням тысячам палестинцев.I would draw particular attention to the latest emergency appeal of UNRWA, which provides vital services for hundreds of thousands of Palestinians.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Очень вялый отклик доноров на призыв МПП об оказании чрезвычайной помощи вызвал значительную задержку в закупке и поставке товаров для второй операции по оказанию чрезвычайной помощи.The very weak response of donors to the WFP emergency appeal considerably delayed the procurement and delivery of commodities for their second emergency operation.http://www.un.org/ 17.06.2011http://www.un.org/ 17.06.2011
В своей резолюции 1999/46 от 27 апреля 1999 года о современных формах рабства Комиссия по правам человека просила Генерального секретаря передать правительствам призыв о внесении средств в Фонд добровольных взносов.In its resolution 1999/46 of 27 April 1999 on contemporary forms of slavery, the Commission on Human Rights requested the Secretary-General to transmit to Governments an appeal for voluntary contributions to the Fund.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.02.2011
К донорам обращается настоятельный призыв согласовать общий подход и приступить к его использованию ко времени проведения пленарного заседания Генеральной Ассамблеи высокого уровня в сентябре 2005 года.Donors are urged to reach agreement on a common approach and to implement it by the time of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly in September 2005.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010
Несмотря на то, что Вы неоднократно повторяли этот призыв на различных форумах, руководство киприотов-греков так и не дало на него должного ответа.Despite your reiteration of this call on various occasions, it has not yet been properly responded to by the Greek Cypriot leadership.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.08.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.08.2010
Эритрея заявила о своей готовности незамедлительно и позитивно откликнуться на состоящий из двух пунктов призыв нынешнего Председателя ОАЕ, а именно: о немедленном прекращении военных действий и возобновлении непрямых переговоров.Eritrea stated its readiness to respond immediately and favourably to the two- point appeal of the current Chairman of OAU, namely the immediate cessation of the fighting and the resumption of the Proximity Talks.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.01.2011
Меч Шаннары висел у него за спиной, и Ярл больше не задумывался над тем, ответит ли магия на его призыв.He wore the Sword of Shannara strapped to his back and no longer gave thought to whether the magic would respond to his summons.Брукс, Терри / Первый король ШаннарыBrooks, Terry / First King of ShannaraFirst King of ShannaraBrooks, Terry© 1996 by Terry BrooksПервый король ШаннарыБрукс, Терри
3 апреля 2001 года Специальный представитель направил призыв к незамедлительным действиям правительству Марокко относительно Нумби Брахима и Эльхамеда Махмуда, двух активистов форума "Правда и справедливость" (Сахарское отделение).On 3 April 2001, the Special Representative sent an urgent appeal to the Government of Morocco concerning the situation of Noumbi Brahim and Elhamed Mahmoud, two activists of the Forum Vérité et Justice - section Sahara.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010
Это особенно важно, если учесть призыв Генеральной Ассамблеи к укреплению Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби.This is particularly important, given the call by the General Assembly for the strengthening of the United Nations Office at Nairobi.© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.11.2010
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
appeal
translation added by Aim Thunder
Collocations
призыв на действительную военную службу
actual induction
призыв вассалов к оружию королем
arriere-ban
призыв вассалов к оружию королем
arrière-ban
призыв к действию
call to action
призыв к оружию
call to arms
призыв на военную службу
call to military service
призыв на военную службу
call-up
воинский призыв
conscription
призыв на военную службу
conscription
призыв в армию
draft
призыв на воинскую службу
draft
эмоциональный призыв
emotional appeal
призыв в армию всех годных к военной службе
general levy
призыв преследовать беглого преступника
hue and cry
призыв преследовать беглого преступника
hue-and-cry
Word forms
призыв
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | призыв | призывы |
Родительный | призыва | призывов |
Дательный | призыву | призывам |
Винительный | призыв | призывы |
Творительный | призывом | призывами |
Предложный | призыве | призывах |