about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

прийти в негодность

to become worthless; to wear out

Examples from texts

Такой материал при хранении самоокисляется и приходит в негодность.
In storage, such material self-oxidizes and deteriorates.
Одна новая школа на 3000 учеников, в которой имеются 33 классные комнаты и специализированные кабинеты, строится в лагере Эйн-эль-Хильва в замен старого, пришедшего в негодность здания.
One new school for 3,000 pupils, containing 33 classrooms as well as specialized rooms, was under construction at Ein el-Hilweh to replace old dilapidated premises.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Но как любой другой инструмент, рано или поздно, он придет в негодность, и я не знаю, как сделать новый.
But like any tool, it will someday wear out, and I won't know how to make another.”
Кард, Орсон Скот / Искупление Христофора КолумбаCard, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus
Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus
Card, Orson Scott
© 1996 by Orson Scott Card
Искупление Христофора Колумба
Кард, Орсон Скот
Дороги быстро приходили в негодность, их покрытие разъедали дожди и потоки и разрушали корни растений.
All the roads were rapidly growing worse with the erosion by rain and streams, and the roots that broke up the surfaces.
Уиндем, Джон / День триффидовWyndham, John / The Day of the Triffids
The Day of the Triffids
Wyndham, John
© 1979 by Grace Isabel Harris
© 1951 by Doubleday, a division of Random House, Inc.
День триффидов
Уиндем, Джон
© 1951 by John Wyndham
© Перевод. С. Бережков, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Пришедшие в негодность автомобили, в основном пикапы, брошены прямо в полях.
Junked cars and pickups in the fields.
Де Линт, Чарльз / Покинутые небесаDe Lint, Charles / Someplace To Be Flying
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз

Add to my dictionary

прийти в негодность
to become worthless; to wear out

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

рекультивация пришедших в негодность земель
recovery of highly degraded lands