Толстяк подошел к столу, сел, раскрыл книгу, достал счеты и начал откидывать и прикидывать костяшки, действуя не указательным, но третьим пальцем правой руки: оно приличнее.
The fat man went up to the table, sat down, opened a book, took out a reckoning frame, and began shifting the beads to and fro as he counted, using not the forefinger but the third finger of his right hand, which has a much more showy effect.
Но когда конъюнктура вялая, каждому производителю приходится прикидывать, до какой степени приближения к основным издержкам ему выгодно принимать новые заказы.
But if trade is slack every producer has to make up his mind how near to prime cost it is worth his while to take fresh orders.
Маршалл, Альфред / Принципы экономической наукиMarshall, Alfred / Principles of Economics
А что до бедных Дженни и Джессами, так бог ты мой, - оглянитесь на своих друзей, прикиньте, сколько вы знаете браков по любви и многие ли из них оказались счастливыми.
And as for Jenny and Jessamy, by Jove! look round among your friends, count up the love matches, and see what has been the end of most of them!
Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The Newcomes
Я прикинул, что останься вы на прежнем месте еще пять месяцев, то, возможно, сберегли бы восемь фунтов, но это вам так же под силу, как если бы вам предложили сберечь восемь тысяч.
I compute you ought to save eight pounds by being in the others five months; and you have no more done it than eight thousand.
Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to Stella
Сейчас макет стоял сзади, словно декорация к школьному спектаклю, и кто-нибудь то и дело отрывался от еды и разглядывал его, прикидывая, удастся ли когда-нибудь увидеть оригинал.
The model stood behind us now, like the set of a school pantomime, and every now and then somebody would look up from their food and examine it, wondering whether they’d ever get to see the real thing.
Лори, Хью / Торговец пушкамиLaurie, Hugh / The Gun Seller