about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary

примерный

прил.

  1. (образцовый)

    exemplary; model

  2. (приблизительный)

    approximate

Learning (Ru-En)

примерный

прл

  1. образцовый exemplary, model attr

  2. приблизительный approximate, rough, crude

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Гитлер взял на себя труд составить примерный вопросник, на который должны были отвечать специальные службы.
Hitler had taken the trouble to dictate the questionnaire which the special sei vices were required to compile.
Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of Horror
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
Что же до нашего Пикового валета, то я, пожалуй, теперь могу описать вам его внешность и дать примерный п-психологический портрет.
As far as our Jack of Spades is concerned, I believe I can describe his appearance to you and provide an approximate psychological portrait.
Акунин, Борис / Пиковый валетAkunin, Boris / The Jack of Spades
The Jack of Spades
Akunin, Boris
© 2007 by Random House, Inc.
© 1999 by Boris Akunin
Пиковый валет
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1999
© И. Захаров, издатель, 1999
Для направления на исследование необходимо будет разместить УП в специальный транспортный контейнер (примерный размер которого 1x2x2 см), положить в конверт и отправить по почте.
For sending the sample to the research the MPS may be inserted in a special container (approximate size 1×2×2 cm), sealed in an envelope mailed via post.
Когда соглашение о свободной торговле между Китаем и АСЕАН вступит в силу, оно будет распространяться на 1,9 миллиарда потребителей, примерный объем торговли составит 1,2 триллиона долларов США, а общий ВВП стран составит 6 триллионов долларов США.
When the ASEAN-China Free Trade Agreement (ACFTA) comes into effect it will cover 1.9 billion consumers and an estimated trade volume of US$1.2 trillion, with a combined GDP of US$6 trillion.
© 2010 PricewaterhouseCoopers
© 2011 PwC
© 2010 PricewaterhouseCoopers
© 2011 PwC
Приведенный ниже примерный план создания ОУП представляет собой развитие плана, приведенного в главе 3.
The plan outlined below is an extension of the plan introduced in Chapter 3.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.
©2003 by International Institute for Learning, Inc.
©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.
© J. Ross Publishing, Inc., 2003
© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
У нас есть его лицо, его телосложение, примерный возраст.
We have his face, body type, age range.
Робертс, Нора / Образ смертиRobb, J.D. / Creation In Death
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Примерный алгоритм функции определения стоимости пая выглядит следующим образом:
The model algorithm of the share cost calculation function is as follows:
В 2002 году во всем мире на цели борьбы с малярией было выделено примерно 200 млн. долл. США, в то время как в 1998 году, по оценкам, этот показатель составил 60 млн. долл. США.
In 2002, approximately US$ 200 million was earmarked for malaria control worldwide, compared with an estimated US$ 60 million in 1998.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Появление современного человека всего через 700 тысяч лет после первого Homoerectus и примерно на 200 тысяч лет раньше неандертальца представляется крайне неправдоподобным.
The appearance of the modern Man only 700,000 years later, of the Homo erectus and about 200,000 years before the Man of Neanderthal is absolutely improbable.
Ситчин, Захария / Двенадцатая ПланетаSitchin, Zecharia / The 12th Planet
The 12th Planet
Sitchin, Zecharia
© 1976 by Zecharia Sitchin
Двенадцатая Планета
Ситчин, Захария
По решению суда, школьный округ выплатил пострадавшему семь тысяч долларов - примерно по тысяче за каждый взмах ножницами.
The school district had ultimately paid seven thousand dollars in damages, or about a thousand bucks a snip.
Кинг, Стивен / КэрриKing, Stephen / Carrie
Carrie
King, Stephen
© 1974 by Stephen King
Кэрри
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978
© Перевод. А.И.Корженевский, 1997
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Открытие крышки более, чем примерно на 45° позволит стандарту выскользнуть из камеры.
Opening the cover more than approximately 45° will allow the standard to slide out of the chamber.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Импорт товаров в 2004 г. увеличился, по оценке, почти на четверть — до 94,8 млрд. долл., относительно 1999 г. темп его роста примерно соответствовал темпу роста экспорта и оценивался в 2,4 раза.
Imports of goods increased by an estimated 25% in 2004 to $94.8 billion and compared with 1999, growth in imports, estimated at 140%, was almost as fast as growth in exports.
© 2000-2009 Bank of Russia
Что касается операций, то мы не интегрируем приобретенные активы, но стараемся рассматривать те банки, у которых продуктовая линейка примерно совпадает с нашей».
As for operations, we are not integrating acquired assets; however, we do consider banks that have a product line relatively similar to ours!'
© 2009 ZAO PricewaterhouseCoopers Audit and PricewaterhouseCoopers Russia B.V.
© 2010-2011 PwC
© 2009 ЗАО «ПрайсвотерхаусКуперс Аудит» и «ПрайсвотерхаусКуперс Раша Б.В.»
© 2010-2011 PwC
Для меня это звучит примерно как «поэзия снежной королевы».
That came out as something like 'snow queen poetry.' "
Де Ченси, Джон / Замок ОпасныйDeChancie, John / Castle Perilous
Castle Perilous
DeChancie, John
© 1988 by John DeChancie
Замок Опасный
Де Ченси, Джон
Иногда казалось, что она спит, иногда нет – но выглядело это примерно одинаково.
Though it was hard to tell if she was asleep or awake.
Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнс
Дэнс, дэнс, дэнс
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"
© Дмитрий Коваленин, 2001
Dance, dance, dance
Murakami, Haruki
© 1994 by Kodansha International Ltd.

Add to my dictionary

примерный1/6
Adjectiveexemplary; model

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Примерный

    translation added by Aleksei Emelyantsev
    2
  2. 2.

    Примерный

    translation added by Olga Blagova
    Gold en-ru
    1

Collocations

примерный район приземления космического аппарата
ballpark
примерный подсчет
casting-off
примерный план
model pattern
примерный приказ
illustrative order
примерный план конференций
model pattern of conferences
примерный ученик
exemplary pupil
золотой, примерный (о поведении, о нравственных качествах)
as good as good
приблизительный, примерный
estimated
по часам примерно
about
на уровне примерно
at the rate of about
в основе которого цена финансового инструмента примерно равна цене исполнения
at-the-money
в основе которого цена финансового инструмента примерно равна цене исполнения
at-the-money option
примерная или грубая оценка
ballpark
примерное количество
ballpark
примерно от 103 до 105 галлонов
butt

Word forms

примерный

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. родпримерныйпримерен
Жен. родпримернаяпримерна
Ср. родпримерноепримерно
Мн. ч.примерныепримерны
Сравнит. ст.примернее, примерней
Превосх. ст.примернейший, примернейшая, примернейшее, примернейшие