without examplesFound in 5 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
принятие
c.р.
(о пище, лекарствах, мерах и т. д. || of food, medicine, measures, etc.)
taking (up), assumption
acceptance; passing; adoption
admission, admittance
Law (Ru-En)
принятие
(закона, резолюции) adoption, acceptance, passage, (закона) passing, reception, adduction, enactment
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Сегодня Комитет продолжит принятие решений по проектам резолюций, которые фигурируют в официальном рабочем документе № 4, который был распространен вчера.The Committee will continue today to take decisions on draft resolutions that appeared in formal working paper No. 4, which was circulated yesterday.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010
принятие решения об увеличении (уменьшении) уставного капитала;any decision on increasing (decreasing) of the authorized capital;© 2000—2010 Банк «Возрождение»http://www.vbank.ru/ 17.03.2010© 2000—2009 Vozrozhdenie Bankhttp://www.vbank.ru/ 17.03.2010
Крупной вехой стало принятие Стокгольмского документа на заключительном этапе Конференции по мерам укрепления доверия и безопасности и разоружению в Европе в рамках СБСЕ в сентябре 1986 года.A milestone was the adoption o£ the Stockholm Document at the end of the Conference on Confidence- and Security-building Measures and Disarmament in Europe in the CSCE framework in September 1986.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.01.2011
Я хотел бы проинформировать членов Комитета о том, что, по просьбе их авторов, принятие решений по проектам резолюций А/С. 1/58/L. 27 и L. 26, содержащимся в блоках 8 и 10 вопросов, соответственно, переносится на более поздний этап работы Комитета.I would like to inform the Committee that at the request of the sponsors, action on draft resolutions A/C. 1/58/L. 27 and L. 26, contained in clusters 8 and 10, respectively, have been postponed to a later stage of the work of the Committee.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010
Обеспечивает принятие утилитой Iр заданий для указанного принтераPrevents Ip from accepting jobs for a specified printerАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на LinuxAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration ToolkitWindows to Linux Migration ToolkitAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim© 2004 by Syngress Publishing, Inc.Переход с Windows на LinuxАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти© 2004 by Syncress Publishing, Inc.© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005
Если же принятие конкретного решения необязательно, часть III в большинстве случаев будет полезной с точки зрения анализа принятых ранее решений, а также прошлых и текущих решений конкурентов.Even if a particular decision is not imminent, Part III will usually be helpful in reviewing decisions that have already been made and in examining the past and present decisions of competitors.Портер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовPorter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsCompetitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsPorter, Michael E.© The Free Press, 1998Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовПортер, Майкл Е.© The Free Press, 1998© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
Ассигнования включают сумму полномочий на принятие обязательств в размере 49 950 000 долл. США, предоставленных Консультативным комитетом 8 декабря 2004 года.b Apportionment includes commitment authority of $49,950,000 granted by the Advisory Committee on 8 December 2004.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.08.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.08.2010
В связи с этим следует отметить конвенции, типовые законы и директивы ЮНСИТРАЛ, которые рассчитаны на повсеместное принятие норм, применимых к международной торговле.In that regard, she highlighted the UNCITRAL conventions, model laws and guidelines that had been widely accepted as the rules applicable to international trade.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.01.2011
Следует изучать новые инициативы, подобные списанию задолженности в обмен на принятие обязательств по обеспечению устойчивого развития и аннулирование безнадежных долгов.New initiatives should be explored, such as debt-for-sustainable-development swaps and the cancellation of unsustainable debt.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
приветствует принятие Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции;Welcomes the adoption of the United Nations Convention against Corruption,© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
принятие решения о невыплате дивидендов по простым или привилегированным акциям Банка в случаях, предусмотренных Законом об АО;decision not to pay dividends on the Bank's common or preferred shares in cases stipulated by the Law on JSC;Далхаймер, Маттиас Калле© 2009-2011 «BTA Bank»http://bta.kz/ 11/19/2011
приветствуя принятие Пекинской декларации и Платформы действий четвертой Всемирной конференции по положению женщин, в частности положения, касающиеся насилия в отношении женщин и детей,Welcoming the adoption of the Beijing Declaration and the Platform for Action adopted by the Fourth World Conference on Women, including the provisions regarding violence against women and children,© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.02.2011
На азиатских рынках сегодня наблюдается разнонаправленная динамика, а давление на рынки оказывает относительно слабая отчетность Alcoa и принятие мер правительством Китая по ограничению кредитования в стране.Asian markets demonstrate mixed dynamics today, Alcoa weak financials along with China's government measures to limit credit volumes put pressure on the markets.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/22/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/22/2011
Г-н Бартелеми (Франция) с удовлетворением отмечает принятие законодательного руководства по проектам в области инфраструктуры, финансируемым из частных источников, где в сбалансированной форме учитывается разнообразие крупнейших правовых систем.Barthelemy (France) said that he welcomed the adoption of the Legislative Guide on Privately Financed Infrastructure Projects, which reflected in a balanced manner the diversity of major legal regimes.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.01.2011
– принятие программы мер, направленной на расширение возможностей стран Африки по осуществлению стратегий борьбы с нищетой;– Establish an initiative to enhance the capacity of countries to implement PPPs;© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
adoption
translation added by Алена Семенчук - 2.
adoption
translation added by Алена Семенчук - 3.
incurrence
translation added by sveta_al71@mail.ru
Collocations
принятие предложения
acceptance of a bid
принятие предложения
acceptance of bid
принятие товара
acceptance of goods
официальное принятие к сведению вопроса
acceptance of issue
принятие предложения
acceptance of offer
принятие должности
acceptance of office
принятие исполнения
acceptance of performance
принятие судом заявления о признании вины
acceptance of plea
принятие предложения
acceptance of proposal
принятие на себя обязанности вручить противной стороне судебную повестку о явке в суд
acceptance of service
принятие судебной повестки о явке в суд
acceptance of service
принятие предложения о покупке ценных бумаг
acceptance of tender
принятие на обслуживание
access to service
принятие в расчет
account
административное принятие решений
administration decision making
Word forms
принятие
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | принятие, *принятье | принятия, *принятья |
Родительный | принятия, *принятья | принятий |
Дательный | принятию, *принятью | принятиям, *принятьям |
Винительный | принятие, *принятье | принятия, *принятья |
Творительный | принятием, *принятьем | принятиями, *принятьями |
Предложный | принятии, *принятье | принятиях, *принятьях |