without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
приплюснуть
совер. от приплющивать
Examples from texts
Когда приплюснутая морда метнулась в его сторону, Гарри нырнул и увернулся, а зверь по инерции налетел на его воткнутое в пол копье и оказался насажен на него, словно цыпленок на вертел.Harry ducked down as the head lunged at him, then braced himself as the beast rammed into his planted spear, impaling itself through the chest.Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / SubterraneanSubterraneanRollins, James© 1999 by Jim CzajkowskiПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
— Хорошая идея требует время, — замечает гость, чуть заметно сокращая улыбку, которая оттягивает книзу уголки его полных и одновременно приплюснутых губ.Good idea take time, the other man says, curbing his smile a little, letting an admonitory sternness tug downward his rather full yet flat lips.Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At RestRabbit At RestUpdike, John© 1990 by John UpdikeКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990
Когда на другой день утром она в своем родном городе ехала с вокзала домой, то улицы казались ей пустынными, безлюдными, снег серым, а дома маленькими, точно кто приплюснул их.When next morning she drove through her native town from the station homewards, the streets seemed to her empty and deserted. The snow looked grey, and the houses small, as though some one had squashed them.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
Лицо у него было плоское и почти коричневое там, где не было щетины, нос сломанный и приплюснутый, серые глаза сидели глубоко; глядя ему в лицо, Роберт Джордан увидел, как подергивается щетина возле углов его рта и на горле.The rest of his face was flat brown with a broken, flattened nose and deep-set gray eyes, and watching him Robert Jordan saw the stubble twitching at the corners of his mouth and over the cord of his throat.Хемингуэй, Эрнест / По ком звонит колоколHemingway, Ernest / For Whom The Bell TollsFor Whom The Bell TollsHemingway, Ernest© 1940, by Ernest HemingwayПо ком звонит колоколХемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1984
Густой, черный дым большими клубами шел из-под длинных камышовых крыш, приплюснутых к земле, и лениво поднимался вверх.From under the long roofs of reeds that looked as though pressed flat to the ground, a thick black smoke rose in great clouds and floated lazily upwards.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Приплюснут нос,"My face is black.Хемингуэй, Эрнест / По ком звонит колоколHemingway, Ernest / For Whom The Bell TollsFor Whom The Bell TollsHemingway, Ernest© 1940, by Ernest HemingwayПо ком звонит колоколХемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1984
Add to my dictionary
приплюснуть
совер. от приплющивать
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
приплюснутый нос
flat nose
толстый приплюснутый нос
pug nose
Word forms
приплюснуть
глагол, переходный
Инфинитив | приплюснуть |
Будущее время | |
---|---|
я приплюсну | мы приплюснем |
ты приплюснешь | вы приплюснете |
он, она, оно приплюснет | они приплюснут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он приплюснул | мы, вы, они приплюснули |
я, ты, она приплюснула | |
оно приплюснуло |
Действит. причастие прош. вр. | приплюснувший |
Страдат. причастие прош. вр. | приплюснутый |
Деепричастие прош. вр. | приплюснув, *приплюснувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | приплюсни | приплюсните |
Побудительное накл. | приплюснемте |
Инфинитив | приплюснуться |
Будущее время | |
---|---|
я приплюснусь | мы приплюснемся |
ты приплюснешься | вы приплюснетесь |
он, она, оно приплюснется | они приплюснутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он приплюснулся | мы, вы, они приплюснулись |
я, ты, она приплюснулась | |
оно приплюснулось |
Причастие прош. вр. | приплюснувшийся |
Деепричастие прош. вр. | приплюснувшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | приплюснись | приплюснитесь |
Побудительное накл. | приплюснемтесь |
Инфинитив | приплющивать |
Настоящее время | |
---|---|
я приплющиваю | мы приплющиваем |
ты приплющиваешь | вы приплющиваете |
он, она, оно приплющивает | они приплющивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он приплющивал | мы, вы, они приплющивали |
я, ты, она приплющивала | |
оно приплющивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | приплющивающий | приплющивавший |
Страдат. причастие | приплющиваемый | |
Деепричастие | приплющивая | (не) приплющивав, *приплющивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | приплющивай | приплющивайте |
Инфинитив | приплющиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я приплющиваюсь | мы приплющиваемся |
ты приплющиваешься | вы приплющиваетесь |
он, она, оно приплющивается | они приплющиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он приплющивался | мы, вы, они приплющивались |
я, ты, она приплющивалась | |
оно приплющивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | приплющивающийся | приплющивавшийся |
Деепричастие | приплющиваясь | (не) приплющивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | приплющивайся | приплющивайтесь |