about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

приспособиться

(к кому-л./чему-л.) несовер. - приспособляться; совер. - приспособиться

adjust / adapt oneself (to), accommodate oneself (to)

Learning (Ru-En)

приспособиться

= приспособить

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Я слушал вполуха, как они обрабатывают Сефелта, чтобы он отдал себе отчет в своих затруднениях, а иначе не сможет приспособиться.
I’d been half listening to them work on Sefelt to get him to face up to the reality of his problems so he could adjust.
Кизи, Кен / Над кукушкиным гнездомKesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s Nest
One Flew Over the Cuckoo’s Nest
Kesey, Ken
© Ken Kesey, 1962
© renewed Ken Kesey, 1990
© The Estate of Ken Kesey, 2002
Над кукушкиным гнездом
Кизи, Кен
© Перевод. В. Голышев, 2004
© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004
— Эти девочки ко всему могут приспособиться.
'Those girls are usually adaptable.'
Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond Throne
Diamond Throne
Eddings, David
© 1989 by David Eddings
Алмазный трон
Эддингс, Дэвид
В каком бы он ни был настроении, ей надо будет к нему приспособиться.
Whatever his mood, she must deal with it.
Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / Ricochet
Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
Рикошет
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Домохозяйства стремятся приспособиться и для этой цели сокращают площадь возделываемой земли, меньше занимаются прополкой, ремонтом заборов и обслуживанием систем орошения или животноводством.
Households try to adapt by farming smaller plots of land, cutting back on weeding, repairing fences and tending irrigation channels, or livestock husbandry.
© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS
www.unaids.org 17.02.2009
Но Европа может предпринять и другие шаги, чтобы приспособиться к надвигающемуся демографическому дисбалансу и компенсировать его последствия.
But Europe can take other steps to redress or adapt to the looming demographic imbalance.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Но всегда находятся такие, кому удается приспособиться, вот и я оказалась среди этих неудачников.
But there are always some who adapt, and I was one of those unfortunates.
Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of Susannah
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Кинг, Стивен
Если контракт сервера изменится, мы сможем к этому приспособиться.
If the server contract changes, we can adapt.
Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in Action
Ajax in Action
Crane, Dave,Pascarello, Eric
© 2006 by Manning Publications Co.
Ajax в действии
Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик
© 2006 by Manning Publications Co.
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Механизм «чистого развития» обещает стать полезным инструментом, позволяющим островным странам внести свой вклад в борьбу с изменением климата и приспособиться к его последствиям с учетом своих национальных условий.
The "clean development" mechanism promised to be a useful tool in enabling island countries to play their part in combating climate change and to adapt to its consequences according to their own national circumstances.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Поскольку реформы могут стать частью «нашего» наследия, традиционные консерваторы могут приспособиться к переменам, даже поставить себе в заслугу создание связи между прошлым и будущим.
Because reforms can become part of “our” heritage, traditional conservatives can adapt to change, even taking credit for negotiating the connection between past and future.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Ей нужно было время, чтобы приспособиться к своей карпатской крови, к силе своих эмоций и самым насущным потребностям.
She needed time to adjust to her Carpathian blood, the intense emotions and urgent needs.
Фихан, Кристин / Темный принцFeehan, Christine / Dark Prince
Dark Prince
Feehan, Christine
© 1999 by Christine Feehan
Темный принц
Фихан, Кристин
© 1999 by Christine Feehan
© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Видимо, скорость изменений была слишком велика для руководства, чтобы приспособиться к ней.
Apparently, the rate of change has been too rapid for Chinese leaders to adjust to it.
Сорос, ДжорджSoros, George
ros, George
Soros, Georg
© Project Syndicate 1995 - 2011
рос, Джордж
Сорос, Джорд
© Project Syndicate 1995 - 2011
Монархия всеми силами старается приспособиться к новым условиям, поскольку это возможно без отказа от абсолютной власти.
The monarchy endeavoured according to its ability to adapt itself to the new conditions, as far as was possible without renouncing absolute power.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Мы можем приспособиться к любой почве, к любому климату.
We could adapt ourselves to any soils or climates.
Саймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - траваSimak, Clifford D. / All flesh is grass
All flesh is grass
Simak, Clifford D.
© Copyright Clifford Donald Simak
Всякая плоть - трава
Саймак, Клиффорд Д.
© Copyright Clifford Donald Simak
© Copyright Нора Галь, перевод
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Я робок, не уверен в себе, у меня трусливая совесть, я никак не могу приспособиться к жизни, стать ее господином.
I'm timid, without self-confidence; I have a cowardly conscience; I never can adapt myself to life, or become its master.
Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три года
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Вдобавок мою голову словно пронзил ледяной штырь: не сразу удалось приспособиться к низкому содержанию кислорода в воздухе, с легким налетом энергии.
A terrific spike of glassy pain sank through my head before my body adapted to the lower oxygen load in the air, a hazy stain of Power spreading out in the ambient atmosphere.
Сэйнткроу, Лилит / Дорога в адSaintcrow, Lilith / To Hell and Back
To Hell and Back
Saintcrow, Lilith
© 2008 by Lilith Saintcrow
Дорога в ад
Сэйнткроу, Лилит
© 2008 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011

Add to my dictionary

приспособиться1/2
adjust / adapt oneself (to); accommodate oneself (to)

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

приспособиться к новой среде
acclimatize
не умеющий приспособиться к окружающей обстановке
maladjusted
неумение приспособиться к окружающей обстановке
maladjustment
легко приспосабливающийся
accommodative
приспосабливаться к новой среде
climate
неумение приспособляться
inadaptability
приспособившийся к новым условиям
naturalized
человек, приспосабливающийся к гражданской жизни после службы в армии
readjustee
приспосабливаться к тяжелым обстоятельствам
roll with the punches
способный приспосабливаться
self-adaptive
вид, приспособившийся к данной среде
specialist
приспосабливаться к
take
приспосабливаться к времени и обстоятельствам
temporize
приспосабливаться ко времени и обстоятельствам
temporize
обращение, автоматически приспосабливающееся к потребностям торговли
elastic currency