without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
присягнуть
совер. от присягать
Examples from texts
И Кер-де-Гри был пьян, хоть присягнуть.I could swear that Coeur de Gris was drunk, too.”Стейнбек, Джон / Золотая чашаSteinbeck, John / Cup of GoldCup of GoldSteinbeck, John© John Steinbeck, 1929© renewed John Steinbeck, 1957Золотая чашаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
- Сэр, - сказал дворецкий, чье бледное лицо пошло мучнистыми пятнами, - это была какая-то тварь, а не мой хозяин, я хоть присягнуть готов."Sir," said the butler, turning to a sort of mottled pallor, "that thing was not my master, and there's the truth.Стивенсон, Роберт Луис / Странная история доктора Джекила и мистера ХайдаStevenson, Robert Louis / The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. HydeThe Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. HydeStevenson, Robert Louis© 2008 Waldman Publishing Corp.Странная история доктора Джекила и мистера ХайдаСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
Именно поэтому его и не казнили вместе с другими картезианцами, когда он отказался присягнуть на верность королю.He refused the oath, but to have him executed like the other Carthusians would have been an embarrassment.Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / DissolutionDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003Горбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер Джон
Я готов хоть сейчас присягнуть, что мы ни единой минуты не замешкались в дороге, как только собрали стадо, а Фанге еле-еле успел загнать их к тому времени, когда мы услышали звон к вечерне.for I dare be sworn we lost not a minute by the way, when we had got our herd together, which Fangs did not manage until we heard the vesper-bell.”Скотт, Вальтер / АйвенгоScott, Walter / YvanhoeYvanhoeScott, WalterАйвенгоСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература ", 1962
По сравнению с латинскими поселениями на материке опасность мусульманских набегов для Кипра была не так велика, но страх перед ними заставил Эмери в 1195 году присягнуть западному императору Генриху VI.Compared to the Latin settlements on the mainland, Cyprus was far less susceptible to Muslim raids, although fear of external attack caused Aimery of Lusignan to seek the overlordship of the western emperor Henry VI in 1195.Riley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesРайли-Смит, Джонатан / История крестовых походовИстория крестовых походовРайли-Смит, Джонатан© Охford University Press 1995© КРОН-ПРЕСС, 1998© Перевод, Е. Дорман, 1998The Oxford History of the CrusadesRiley-Smith, Jonathan© Oxford University Press 1999
— Я присягал на верность графу Петеру, — отозвался Ботари.“I am oath-sworn Armsman to Count Piotr,” Bothari recited the obvious.Буджолд, Лоис Макмастер / БарраярBujold, Lois McMaster / BarrayarBarrayarBujold, Lois McMaster© 1991 by Lois McMaster BujoldБарраярБуджолд, Лоис Макмастер© 1991 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
Мы соединим руки, и ты присягнешь мне как воеводе.'You will take my hand and swear allegiance to me as War Lord.Геммел, Дэвид / Вечный ястребGemmell, David / The Hawk EternalThe Hawk EternalGemmell, David© 1995 by David A. GemmellВечный ястребГеммел, Дэвид
Сколько он мог судить и в чем бы он присягнул - нет, не был!As far as he could judge, he would swear to it, that he had not.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
А пытка будет продолжаться до тех пор, пока ты не присягнешь.This will go on till you swear.Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / DissolutionDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003Горбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер Джон
Да я присягну, что вы никогда капли в рот не брали."I'll swear you've never taken a drink."Хемингуэй, Эрнест / Прощай, оружие!Hemingway, Ernest / A Farewell To ArmsA Farewell To ArmsHemingway, Ernest© 1929, by Charles Scribner's SonsПрощай, оружие!Хемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1961
Add to my dictionary
присягнуть
совер. от присягать
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
в чем присягнул другой
cojuror
присягающее совместно с другим лицом
fellowswear
не присягающий
non-juring
лицо, отказывающееся присягать или неприсягающее
nonjuror
присягать в качестве свидетеля
to swear as a witness
присягать на верность
to pledge allegiance
Word forms
присягнуть
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | присягнуть |
Будущее время | |
---|---|
я присягну | мы присягнём |
ты присягнёшь | вы присягнёте |
он, она, оно присягнёт | они присягнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он присягнул | мы, вы, они присягнули |
я, ты, она присягнула | |
оно присягнуло |
Причастие прош. вр. | присягнувший |
Деепричастие прош. вр. | присягнув, *присягнувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | присягни | присягните |
Побудительное накл. | присягнёмте |
Инфинитив | присягать |
Настоящее | |
---|---|
я присягаю | мы присягаем |
ты присягаешь | вы присягаете |
он, она, оно присягает | они присягают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он присягал | мы, вы, они присягали |
я, ты, она присягала | |
оно присягало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | присягающий | присягавший |
Деепричастие | присягая | (не) присягав, *присягавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | присягай | присягайте |