without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
притеснить
совер. от притеснять
Examples from texts
Припомнили, что он никогда не притеснял арендаторов, чего он действительно не делал, — только прибирал к рукам и тратил собранные деньги.It was remembered how he had never any hand in pressing the tenants; as, indeed, no more he had, except to spend the money.Стивенсон, Роберт Луис / Владетель Баллантрэ.Stevenson, Robert Louis / The Master of BallantraeThe Master of BallantraeStevenson, Robert Louis© 2006 Adamant Media CorporationВладетель Баллантрэ.Стивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
Все притесненные животные, худые дворовые собаки, осужденные на смерть котята, выпавшие из гнезда воробьи, даже насекомые и гады находили в Елене покровительство и защиту: она сама кормила их, не гнушалась ими.All ill-used creatures, starved dogs, cats condemned to death, sparrows fallen out of the nest, even insects and reptiles found a champion and protector in Elena; she fed them herself, and felt no repugnance for them.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
- Анна Васильевна вас притесняет... бедненький! - проговорил, потягиваясь, Шубин.'Anna Vassilyevna ill-uses you ...poor fellow!' said Shubin, stretching.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
«Будь справедлив у меня, не притесняй никого, слышишь?»"Be upright in my service; don't oppress any one - do you hear?"Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Соседи есть - скверные; старуха одна меня притесняет...There are neighbours but uninteresting ones; then there is an old lady in the house who makes me feel uncomfortable...Turgenev, I.S. / Virgin soilТургенев, И.С. / НовьНовьТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979Virgin soilTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
Я уверен, вы полюбите нас: вы всех притесненных любите.I am sure you will love us, you love all the oppressed.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Когда землевладельцы и в самом деле вас притесняют – их надо ставить на место.Where it is really the owners that are to blame, they ought to be shown up.Джером, Джером Клапка / Трое в лодке не считая собакиJerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatThree Men in a BoatJerome, Jerome KlapkaТрое в лодке не считая собакиДжером, Джером Клапка© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2004© Донской М.А., Линецкая Э.Л., перевод, 1980
Нас и теперь другие господа притесняют; но без этого обойтись, видно, нельзя.Even now, some noblemen oppress us; but, of course, it is impossible to help that altogether.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
"Она мечтает доказать самой себе, что ее притесняют", — сказал себе доктор. И, начав наконец расспрашивать Лавинию, он не сомневался, что она постарается найти в его словах повод для такого убеждения.«She would be enchanted to be able to prove to herself that she is persecuted," said the Doctor; and when at last he questioned her, he was sure she would contrive to extract from his words a pretext for this belief.Джеймс, Генри / Вашингтонская площадьJames, Henri / Washington SquareWashington SquareJames, Henri© Wordsworth Editions Limited 1995Вашингтонская площадьДжеймс, Генри
Add to my dictionary
притеснить
совер. от притеснять
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
тот, кто притесняет
worrier
Word forms
притеснить
глагол, переходный
Инфинитив | притеснить |
Будущее время | |
---|---|
я притесню | мы притесним |
ты притеснишь | вы притесните |
он, она, оно притеснит | они притеснят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он притеснил | мы, вы, они притеснили |
я, ты, она притеснила | |
оно притеснило |
Действит. причастие прош. вр. | притеснивший |
Страдат. причастие прош. вр. | притеснённый |
Деепричастие прош. вр. | притеснив, *притеснивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | притесни | притесните |
Побудительное накл. | притеснимте |
Инфинитив | притеснять |
Настоящее время | |
---|---|
я притесняю | мы притесняем |
ты притесняешь | вы притесняете |
он, она, оно притесняет | они притесняют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он притеснял | мы, вы, они притесняли |
я, ты, она притесняла | |
оно притесняло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | притесняющий | притеснявший |
Страдат. причастие | притесняемый | |
Деепричастие | притесняя | (не) притесняв, *притеснявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | притесняй | притесняйте |
Инфинитив | притесняться |
Настоящее время | |
---|---|
я *притесняюсь | мы *притесняемся |
ты *притесняешься | вы *притесняетесь |
он, она, оно притесняется | они притесняются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он притеснялся | мы, вы, они притеснялись |
я, ты, она притеснялась | |
оно притеснялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | притесняющийся | притеснявшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |