without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
причастность
ж.р.
belonging, connection, implication, respect
Law (Ru-En)
причастность
complicacy, implication
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Это указывало на причастность семей.Which meant Mob work, most likely.Сэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаSaintcrow, Lilith / Saint City SinnersSaint City SinnersSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowГрешники Святого городаСэйнткроу, Лилит
Если после предоставления лицу статуса беженца была доказана его причастность к террористической деятельности, это лицо лишается статуса беженца.In the event that a person was granted refugee status and subsequently proved to have engaged in terrorist activities, their status would be revoked.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Надеюсь, нас не обвинят в тщеславии, если я скажу, что мы ею гордимся и, более того, ощущаем некоторую причастность к ее успехам.I hope we are not guilty of vanity in feeling as proud of her as we do, and even in some small way partially responsible for her achievements.Бэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхBanks, Iain / WhitWhitBanks, Iain© 1995 Iain BanksУмм, или Исида среди НеспасенныхБэнкс, Иэн© 1995 by Iain Banks© Е. Петрова, перевод, 2006© ООО "ИД "Домино", 2007
Веселый, шумный, разбитной малый, чей короб и дубовый аршин, разукрашенный медными гвоздиками, выдавали его причастность к ремеслу Автолика, привлекал всеобщее внимание и весьма содействовал хорошему настроению собравшихся.A lively, bustling, arch fellow, whose pack, and oaken ellwand studded duly with brass points, denoted him to be of Autolycus's profession, occupied a good deal of the attention, and furnished much of the amusement, of the evening.Скотт, Вальтер / КенилвортScott, Walter / KenilworthKenilworthScott, Walter© BiblioLife, LLCКенилвортСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963
Причастность соотносится с продолжительностью дружбы.Commitment, however, appears to correlate with duration of relationship.Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future ShockFuture ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin TofflerШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001
– Причастность правительства."The government connection.»Дуэйн, Диана / Мир СпокаDuane, Diane / Spock's WorldSpock's WorldDuane, Diane© 1988 Paramount PicturesМир СпокаДуэйн, Диана
О своей причастности к этому взрыву заявила одна экстремистская израильская группа.An extremist Israeli group claimed responsibility for that bombing© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.10.2010
Я не обмолвлюсь ни единым словом о твоей причастности к этому делу. Клянусь!I will say nothing of your involvement, I swear.Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / DissolutionDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003Горбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер Джон
В последние десять лет появились также данные, свидетельствующие о причастности к наркобизнесу террористических групп.Over the past decade, evidence of involvement by terrorist groups has also emerged.© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.11.2010
Механизм попытался собрать информацию о деятельности г-на Ван Туреса в целях установления его причастности к торговле запрещенными к продаже алмазами.The Mechanism carried out a probe into the activities of Mr. Van Tures to further determine whether he was trading embargoed gems.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.10.2010
Но такого чувства не было, только ощущение косвенной причастности к ее смерти.But there had been no such sense, only the recognition of his oblique complicity in her death.Баркер, Клайв / Проклятая играBarker, Clive / The Damnation GameThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive BarkerПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. Аношина
Наверное, следовало подумать о том, чтобы пойти на встречу ибн Тарику и дать понять о своей причастности к магии, но не с помощью слов, а как-то иначе.He had yet to think of a good way of meeting ibn-Tariq halfway about the subject; so that it could be acknowledged between them without ever being put into words.Диксон, Гордон / Дракон и ДжиннDickson, Gordon / The Dragon And The DjinnThe Dragon And The DjinnDickson, GordonДракон и ДжиннДиксон, Гордон
В этом письме министр распорядился заморозить в местных банках финансовые активы лиц и учреждений, подозреваемых в причастности к террористической деятельности.By this circular, the Minister prescribed the freezing, in local banks, of the financial assets of persons and organizations presumed to have engaged in terrorism.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.10.2010
Политикой он не занимался, так что вряд ли оставил родину из-за причастности к мятежам; к тому же он был человек безупречной честности, а следовательно, версия бегства от полиции тоже исключается.He was never a political man, so it is not likely a charge of rebellion drove him out, and he was scrupulously honest, which eliminates the police as prime movers.Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Другим причиняют сильное беспокойство в результате проведения полицией обысков в их домах или принуждения отказаться от своей работы по причине своей причастности к профсоюзной деятельности.Others suffered severe harassment, had their houses raided by the police, or were forced to resign from their jobs as a result of their engagement in union activities.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.03.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
причастность к совершению преступления
crimination
причастность к преступлению
accompliceship
причастность к преступлению
complicity in a crime
причастность к преступлению
criminal complicity
причастность к преступлению
privity to a crime
отрицание причастности к преступлению
denial
подозреваемый в личной причастности к преступной деятельности
suspected of being personally involved in criminal activity
Word forms
причастность
существительное, неодушевлённое, женский род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | причастность | *причастности |
| Родительный | причастности | *причастностей |
| Дательный | причастности | *причастностям |
| Винительный | причастность | *причастности |
| Творительный | причастностью | *причастностями |
| Предложный | причастности | *причастностях |