about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

СКП выдвинул ложное обвинение в отношении того, что УПДФ убили двух солдат СКП, и отказался провести расследование по этому вопросу, когда [выяснилось, что] эти солдаты погибли в районе, занятом СКП.
Falsely alleging that UPDF had killed two UPC soldiers and rejecting an investigation of the matter when [it was revealed that] the soldiers had died in an area occupied by UPC
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В особенности необходимо провести расследование по поводу оправданности многочисленных заявлений о недостаточности существующих транспортных мощностей для экспорта газа в Европу, который могли бы осуществлять другие компании.
In particular, it should investigate whether the much-repeated claim that insufficient transportation capacity exists to allow other companies to export to Europe is, in fact, correct.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Пытаясь помешать дальнейшему усилению Рема, Геринг поручил Дильсу провести расследование в отношении концлагерей СА и ликвидировать их.
For the moment Goering, forcing himself not to jump the gun, ordered Diels to inquire into the S.A. camps and to dissolve them.
Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of Horror
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
В дополнение к тем 17 обвиняемым, которые до сих пор находятся в розыске, Обвинитель планирует провести расследование и предъявить обвинения максимум 26 лицам, в результате чего перед судом могут предстать еще 43 лица, которым предъявлено обвинение.
The Prosecutor's plan to investigate and indict a maximum of 26 persons, further added to the 17 indictees still at large, might lead to trials for a further 43 accused persons.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Надлежало немедленно провести расследование и судебное разбирательство в отношении дел о коррупции, а к 30 июня 2003 года представить Национальному собранию закон о борьбе с коррупцией.
Cases of corruption were to be investigated and prosecuted with immediate effect and an anti-corruption law was to be submitted to the National Assembly by 30 June 2003.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В этой связи оратор отмечает, что лицо, которому Генеральный секретарь поручил провести расследование, в своем докладе заявило, что действия Израиля были преднамеренными.
In that connection, he pointed out that the person who had been requested by the Secretary-General to carry out an inquiry had indicated in his report that the action was premeditated.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Прибывал надсмотрщик, чтобы провести расследование.
THE SLAVEMASTER CAME IN TO LEAD AN INVESTIGATION.
Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the Keep
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
– Разумеется, вы можете провести расследование, если для вас важно узнать, кем был ваш отец.
"Naturally, you can instigate one if finding your father's identity is important to you.
Робертс, Нора / Яд бессмертияRobb, J.D. / Immortal in Death
Immortal in Death
Robb, J.D.
© 1996 by Nora Roberts
Яд бессмертия
Робертс, Нора
© 1996 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. А. Кабалкин, 2001
Мне следовало провести расследование, не дожидаясь вашего приезда. Но, увы, я лишь ученый.
I should have made enquiries, but – I am only a scholar.'
Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / Dissolution
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
Горбун лорда Кромвеля
Сэнсом, Кристофер Джон
21 декабря Специальный докладчик, ссылаясь на такое выражение обеспокоенности, призвал соответствующие органы провести расследование сообщений об этих инцидентах и принять меры для исправления положения.
On 21 December the Special Rapporteur, referring to these expressions of concern, urged that inquiries should be held on the reported incidents by the authorities concerned and corrective action taken.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Правительство требует также провести международное расследование, с тем чтобы все узнали о серии массовых убийств, совершенных в Кисангани.
The Government also demands that an international investigation be carried out in order to shed light on the successive massacres in Kisangani.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В прерогативы сообвинителей и судей, совместно ведущих судебное следствие, в рамках параметров, установленных в Соглашении, будет входить принятие решения о том, в отношении каких лиц необходимо проводить расследование и уголовное преследование.
It will be the prerogative of the co-prosecutors and co-investigating judges, within the parameters laid down in the Agreement, to decide who exactly is to be investigated and prosecuted.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
— Я проведу расследование, — пообещал Моркоу, пряча блокнот.
'Enquiries are continuing,' said Carrot. He tucked his notebook away.
Пратчетт,Терри / Ноги из глиныPratchett, Terry / Feet of Clay
Feet of Clay
Pratchett, Terry
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Ноги из глины
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006
© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
В настоящее время департамент гражданской авиации министерства транспорта проводит расследование обстоятельств этой катастрофы.
Meanwhile, investigation into the crash is being undertaken by the Civil Aviation Department of the Ministry of Transport.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Кроме того, ПЕТ сама устанавливает сроки хранения материалов, полученных в ходе расследования антитеррористической деятельности, не испрашивая на это разрешение суда, даже если проведенное расследование не завершается возбуждением уголовного дела.
Furthermore, PET can keep material gathered during an investigation concerning counter-terrorism as long as it is deemed relevant without court authorisation even though the investigation does not turn into a criminal case.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    conduct an investigasion

    translation added by Mike Ufa
    Gold en-ru
    1

Collocations

следователь, проводящий расследование в полном объеме
full-scale investigator
право проводить расследование
power of investigation
докладчик о проведенном расследовании
investigative reporter