about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 10 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.



  1. от гл. провести

    1. (мяча, машины) taking, leading, piloting

    2. (туннеля, железной дороги, телефонной линии)

      building, construction, installation

    3. бухг accounting transaction

  2. электр.

    lead, wiring, wires

Learning (Ru-En)



  1. проведение building, construction; электричества, телефона installation

  2. эл сеть wiring

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

UTP. Внутренняя проводка, часто используемая для телефонной связи или соединения устройств компьютера.
UTP (unshielded twisted pair). A type of wire often used indoors to connect telephones or computer devices.
Мюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковMueller, Scott / Upgrading and Repairing Laptops
Upgrading and Repairing Laptops
Mueller, Scott
© 2006 by Que Corporation
Модернизация и ремонт ноутбуков
Мюллер, Скотт
© Que Corporation, 2004
© Издательский дом "Вильямс", 2006
- А может, во всем виновата проводка?
"Couldn't it have been faulty wiring?
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
-- Я уверен, что я до сих пор никому ровно даже не намекнул об этом! Электричество было проведено неожиданно, и только сегодня утром закончилась проводка.
I am sure that I never mentioned the fact to any one, and the wiring was a rush order not completed until this morning."
Генри, О. / Методы Шемрока ДжольнсаO.Henry / The Adventures of Shamrock Jolnes
The Adventures of Shamrock Jolnes
Методы Шемрока Джольнса
Генри, О.
— Да, не привинчен — держат его три-четыре проводка… Но ты посмотри на него как следует.
“No, it’s not bolted—there’s probably nothing holding it but a few wires—but look at it, for Christsakes.”
Кизи, Кен / Над кукушкиным гнездомKesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s Nest
One Flew Over the Cuckoo’s Nest
Kesey, Ken
© Ken Kesey, 1962
© renewed Ken Kesey, 1990
© The Estate of Ken Kesey, 2002
Над кукушкиным гнездом
Кизи, Кен
© Перевод. В. Голышев, 2004
© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004
Пока его не было в очередной раз, мой коллега законтачил проводки "Форда" и спокойно уехал.
While he was in there, my friend hot-wired the Ford and drove it away.
Кинг, Стивен / ХудеющийKing, Stephen / Thinner
King, Stephen
© Richard Brachman, 1984
Кинг, Стивен
© Richard Bachman, 1984
© Перевод. "Кэдмэн", 1998
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008
Я принюхивался к воздуху и чувствовал, что выпитые четыре банки пива закорачивают десятки контрольных проводков внутри меня; никелевые бока волн поблескивали и вспыхивали на солнце.
I smelt the air and felt the four cans of beer I’d drunk shorting out dozens of control leads down inside me: all around, the chrome sides of the swells flickered and flashed in the sun.
Кизи, Кен / Над кукушкиным гнездомKesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s Nest
One Flew Over the Cuckoo’s Nest
Kesey, Ken
© Ken Kesey, 1962
© renewed Ken Kesey, 1990
© The Estate of Ken Kesey, 2002
Над кукушкиным гнездом
Кизи, Кен
© Перевод. В. Голышев, 2004
© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004
По аэродинамической схеме он аналогичен самолету Су-27 – в отличие от Су-30МКИ на нем не будет уже переднего горизонтального оперения, при этом во всех трех каналах будет реализовано электродистанционное управление, без механической проводки.
The Su-35’s aerodynamic configuration is the same as that of the Su-27. Unlike the Su-30MKI, it will not have the canards but will feature the pitch, yaw and roll fly-by-wire control system without any mechanical control linkage.
© ОАО "Компания "Сухой" 2004-2007
© Sukhoi Company (JSC) 2004-2005
Но как машины, мы были только мешками с подержанной проводкой и канализацией, с проржавленными петлями и с ослабевшими пружинами.
As machines, we were flabby bags of ancient plumbing and wiring, of rusty hinges and feeble springs.
Воннегут, Курт / Завтрак для чемпионовVonnegut, Kurt / Breakfast of Champions
Breakfast of Champions
Vonnegut, Kurt
© 1973 by Kurt Vonnegut
Завтрак для чемпионов
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Майлз откинул панель и увидел паутину тонких проводков.
Miles opened the panel and stared at a spidery maze of wires.
Буджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаBujold, Lois McMaster / The Warrior's Apprentice
The Warrior's Apprentice
Bujold, Lois McMaster
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
Ученик воина
Буджолд, Лоис Макмастер
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
Дядюшка донимал меня разговорами о проводке горячей воды в Крест-хилл, откуда мы и возвращались другой тропой, и на перекрестке нам неожиданно повстречались три всадника.
My uncle had been bothering me about the Crest Hill hot-water pipes, and we were returning by a path transverse to theirs and came out upon them suddenly.
Уэллс, Герберт / Тоно БенгеWells, Herbert George / Tono-Bungay
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Тоно Бенге
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Крейг вытянул из подкладки куртки проводок наушника, вставил его в ухо и прислонил к губам воротник.
Craig wiggled around and extracted his hidden radio earpiece. He pushed it in place, then pulled up the collar of his parka. His lips were covered as he spoke.
Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice Hunt
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Любой импульс, способный пробить экранировку корабля, поджарит не только проводку в наших головах, но и нервную систему "Тезея".
Any pulse that could penetrate the ship's shielding would doubtless fry Theseus 's nervous system as well as the wiring in our heads.
Уоттс, Питер / Ложная слепотаWatts, Peter / Blindsight
Watts, Peter
© 2006 by Peter Watts
Ложная слепота
Уоттс, Питер
© 2006 by Peter Watts
© Д.М.Смушкович, перевод, 2009
© ООО "Астрель-СПб", 2010
— Разумеется, на этом этапе речь может идти только о самых очевидных причинах, начиная с включенного утюга и заканчивая коротким замыканием проводки, — добавила Кэти Гласс.
'Meaning anything from a chip pan left on the heat to an electrical fault.'
Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit Music
Exit Music
Rankin, Ian
© 2007 by John Rebus Limited
Музыка под занавес
Рэнкин, Иэн
© 2007 by John Rebus Limited
© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011

Add to my dictionary

Feminine nounот провести

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    accounting transaction

    translation added by Галина Палагута
    Silver ru-en


проводка актива баланса
asset item
обводная проводка с открытым сверху обводным желобом
breakout repeater
скрытая проводка
buried wiring
проводка в зданиях
building wiring
проводка бронированным гибким кабелем
BX cable wiring
скрытая проводка
concealed wiring
трубчатая проводка
container guide
цилиндрическая проводка
container guide
проводка издержек
cost absorption
фиктивная бухгалтерская проводка
covering entry
кредитовая проводка
credit entry
дебетовая проводка
debit entry
дебетовая проводка
debit item
выводная проводка
delivery guide
двухниточная обводная проводка
double-strand repeater

Word forms


существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Творительныйпроводкой, проводкоюпроводками


существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.