about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 11 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


  1. м.р.

    1. guide

    2. (в поезде || on a train)

      conductor, guard

  2. м.р.; физ.


Learning (Ru-En)


  1. м

    1. провожатый guide

    2. в поезде conductor; AE porter

  2. м физ


Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Магомет стал важен, посланник, проводник.
Mohammed has become important, the vehicle.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with Nothingness
The Empty Boat: Encounters with Nothingness
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2008, OSHO International Foundation
Пустая лодка
Ошо Бхагван Шри Раджниш
© Osho International Foundation 1974, 1993
© "Общество Ведической культуры" 1995
© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
Полученный плоский проводник подвергают термомеханической обработке при 920-960 °С в течение общего времени 250- 300 часов с промежуточными деформациями продольной прокаткой со степенью деформации за проход 15 %.
The resultant flat superconductor is subjected to thermomechanical treatment at 920-960° C. for a total period of time of 250-300 hours with the intermediate reduction procedures by lengthwise rolling at a reduction ratio of 15% per pass.
Блиндаж, к которому провел его проводник, была вырытая в каменном грунте, в две кубические сажени продолговатая яма, накрытая аршинными дубовыми бревнами.
The bomb-proof to which his guide conducted him was excavated in the rocky soil, and consisted of a long hole, two cubic fathoms in extent, covered with oaken planks an arshin in thickness.
Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказы
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
– Как вам будет угодно, – сказал проводник и объяснил носильщику, куда нести багаж.
"As Monsieur pleases," said the conductor. He spoke to Poirot's porter, directing him where to go.
Кристи, Агата / Убийство в Восточном экспрессеChristie, Agatha / Murder On The Orient Express
Murder On The Orient Express
Christie, Agatha
© 1934 Agatha Christie
Убийство в Восточном экспрессе
Кристи, Агата
© Издательство "Укитувчи", 1990
У нас, по счастью, есть опытный проводник - нечего без надобности соваться вперед. - Это Караульная, - объявил Гимли.
"This seems to have been a guardroom, made for the watching of the three passages, " said Gimli.
Толкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаTolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the Ring
The Fellowship of the Ring
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 2003 J. R. R. Tolkien
Братство Кольца
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
Указанная электрическая проходка имеет герметичный корпус под давлением газа, к которому с двух сторон приварены проходные изоляторы, через осевое отверстие которых пропущен медный проводник.
This electrical penetrant structure has the hermetic case under gas pressure and bushing insulators which are welded to the case from two sides. Hie copper conductor is laid out through axial aperture of the insulators.
— Вот, Следопыт, достойный тебя соперник! — воскликнул майор, когда проводник стал у рубежа. — Нам, верно, еще предстоит увидеть мастерскую стрельбу по двойной мишени.
"Here is a competitor worthy of you, Pathfinder," cried Major Duncan with delight, as the former took his station; "and we may look to some fine shooting in the double trial."
Купер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах ОнтариоCooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland Sea
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
Следопыт, или На берегах Онтарио
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Правда", 1981
Лодочник провел нас к нему по крутой лестнице, и я уже готов был войти в большие деревянные ворота, но проводник сделал знак обойти кругом.
The boatman led us up steep steps to it, and I would have entered the great wooden doors at once, but the fellow pointed us around the back.
Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The Historian
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
В коридоре был один проводник.
There was nobody about except the attendant.
Кристи, Агата / Убийство в Восточном экспрессеChristie, Agatha / Murder On The Orient Express
Murder On The Orient Express
Christie, Agatha
© 1934 Agatha Christie
Убийство в Восточном экспрессе
Кристи, Агата
© Издательство "Укитувчи", 1990
Так же как в дуле пистолета главное не дуло, а пуля, так и здесь. Энергия находится не в статуэтке - статуэтка только проводник.
Just as the point of a gun isn’t the gun but the bullet, so with this: it’s not the statue itself that has the puissance. That’s just a conduit.
Мьевиль, Чайна / ШрамMieville, China / The Scar
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
Когда он открыл коробку, из нее выпал клочок бумаги. Дик Сэнд прочел следующее: "Здесь... в 120 милях от берега океана... 3 декабря 1871 года... меня смертельно ранил и ограбил мой проводник Негоро... Динго!.. ко мне... С. Вернон"
That box was opened, and a morsel of paper fell from it, on which Dick Sand read these few words: "Assassinated – robbed by my guide, Negoro – 3d December, 1871 – here – 120 miles from the coast – Dingo! – with me! "S. VERNON."
Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитан
Пятнадцатилетний капитан
Верн, Жюль
© Художественная литература, 1954
Dick Sand, or A Captain at Fifteen
Verne, Jules
© 2006 Biblio Bazaar
Тихонько всхлипнув, Хакуун, могущественный жрец клана Карук, проводник между Гргучем и Груумшем, распростерся на земле лицом вниз.
With a slight whimper, Hakuun, the mighty shaman of Clan Karuck, the conduit between Grguch and Gruumsh, prostrated himself on the ground, face down.
Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc King
The Orc King
Salvatore, Robert
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
Король орков
Сальваторе, Роберт
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
© И. Савельева, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Мне нужны пленные, и я не хочу, чтобы погиб их проводник.
I want prisoners and I don’t want their pilot to get killed.»
Хемингуэй, Эрнест / Острова в океанеHemingway, Ernest / Islands In The Stream
Islands In The Stream
Hemingway, Ernest
© 1970 by Charles Scribner's Sons
© 1970 by Маrу Hemingway
Острова в океане
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Маяк", 1977
Электролит: твердый проводник ионов фтора с низкой электронной проводимостью;
An electrolyte: A solid-state fluorine-ion conductor with low electron conductivity;
– Лиза присоединилась к нам только как проводник.
"Lisa just came along to act as a guide."
Зан, Тимоти / Планета по имени ТигрисZahn, Timothy / A Coming Of Age
A Coming Of Age
Zahn, Timothy
© 1985 by Timothy Zahn
Планета по имени Тигрис
Зан, Тимоти
© 1985 by Timothy Zahn
© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006
© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007

Add to my dictionary

Masculine nounguide

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.


    translation added by galina m
  2. 2.


    translation added by Vushper B
  3. 3.


    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold ru-en
  4. 4.


    translation added by Irina Mayorova
    Silver ru-en


неизолированный проводник
bare conductor
биметаллический проводник
bimetallic conductor
скрытый проводник
buried conductor
центральный проводник
centre conductor
проводник тепла
conductor of heat
печатный проводник
connecting strip
печатный проводник
connection strip
диффузионный проводник
diffusion path
объемный проводник
discrete wire
проводник второго рода
electrolytic conductor
проводник первого рода
electron conductor
вытравленный проводник
etched wire
гибкий проводник
flexible conductor

Word forms


существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.


существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.