without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
провозглашать
несовер. - провозглашать; совер. - провозгласить
proclaim
(за кого-л. / что-л.)
(тост || a toast)
propose (to)
Law (Ru-En)
провозглашать
proclaim
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Если уж провозглашать эмансипацию, тогда надо прежде всего дать свободу простыням.I thought if we are going to be emancipated, let’s free the sheets.Хемингуэй, Эрнест / Острова в океанеHemingway, Ernest / Islands In The StreamIslands In The StreamHemingway, Ernest© 1970 by Charles Scribner's Sons© 1970 by Маrу HemingwayОстрова в океанеХемингуэй, Эрнест© Издательство "Маяк", 1977
Но не означает ли это, что он принимал фактические цены товаров в качестве эталона своей коммутативной справедливости и потому терял возможность провозглашать их справедливыми или несправедливыми?But does not this imply that he accepted the actual commodity prices as the standard of his commutative justice and thereby lost the means of pronouncing upon their justice or injustice?Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisHistory of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.История экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.
В 1986 году Генеральная Ассамблея в своей резолюции 41/128 провозгласила и приняла Декларацию о праве на развитие.In 1986, the General Assembly, by its resolution 41/128, proclaimed and adopted the Declaration on the Right to Development.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.03.2011
- Заряжен! - провозгласил Келлер, осматривая пистолет: - но..."It's loaded all right," said Keller, examining the pistol, "but--"Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
— Брак — это святыня, — провозглашает он.“Marriage is a sacrament,” he says.Апдайк, Джон / Кролик, бегиUpdike, John / Rabbit, RunRabbit, RunUpdike, John© 1998 by Ballantine BooksКролик, бегиАпдайк, Джон© Издательство «Правда», 1990
— Иди от меня, проклятая, в огонь вечный, — провозгласил он ей вслед.Addressing it as it lay, he said: — Depart from me, ye cursed, into everlasting fire!Джойс, Джеймс / Портрет художника в юностиJoyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManA Portrait of the Artist as a Young ManJoyce, James© 2007 BiblioBazaarПортрет художника в юностиДжойс, Джеймс© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Разумеется, приносилось вино, и Степан Трофимович провозглашал какой-нибудь подходящий тост, например хоть в память которого-нибудь из прошедших деятелей.Wine was, of course, brought in, and Stepan Trofimovitch proposed some suitable toast, for instance the memory of some leading man of the past.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
вместе с тем она готова полностью уважать права и интересы югославских республик, провозгласивших независимость.At the same time, it is ready to fully respect the rights and interests of the Yugoslav Republics which declared independence.© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011
Тем не менее вам предоставляется полное право вручить этот венец кому вам будет угодно. Та дама, которой вы его передадите, и будет провозглашена королевой завтрашнего турнира.Nevertheless, it is your undoubted prerogative to confer on whom you please this crown, by the delivery of which to the lady of your choice, the election of to-morrow's Queen will be formal and complete.Скотт, Вальтер / АйвенгоScott, Walter / YvanhoeYvanhoeScott, WalterАйвенгоСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература ", 1962
Организация Объединенных Наций признает решающую и ведущую роль, которую Всемирная туристская организация как межправительственная организация играет в области мирового туризма, как это провозглашено в ее Уставе.The United Nations recognizes the decisive and central role of the World Tourism Organization, as an intergovernmental organization, in world tourism, as enshrined in its Statutes© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
— На мейсца, панове — провозгласил пан Врублевский."To your places, gentlemen," cried Pan Vrublevsky.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Кто-то провозгласил тост за яхту «Краса Ньюпорта», а потом еще кто-то предложил сыграть последний, разгонный.Someone gave the toast of the yacht _The_Belle_of_Newport_, and then someone proposed one great game for a finish.Джойс, Джеймс / После гонкиJoyce, James / After the RaceAfter the RaceJoyce, James© 1967 by the Estate of James JoyceПосле гонкиДжойс, Джеймс© Перевод В. Топер. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Долгая история антиисламских и антимусульманских действий, предпринимавшихся иракским режимом, четко свидетельствует о фальшивости лозунгов, провозглашаемых этим режимом.The long record of practices against Islam and Muslims by the Iraqi regime clearly reveals the spurious nature of the slogans advanced by that regime.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011
Лозунг «Бить ВИЧ раньше и сильнее!», провозглашенный доктором Хо годом раньше, теперь подхватили почти все врачи.A year earlier, Ho had already initiated the slogan "hit hard and early", and almost all clinicians were now taking him by his word.Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006HIV Medicine 2006Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd© 2006 by Flying PublisherЛечение ВИЧ-инфекции 2005Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
провозглашает, что Всемирная неделя мечетей будет начинаться 21 августа каждого года в годовщину сожжения сионистскими фанатиками мечети Аль-Акса;Adopts the observance of the World Week of Mosques to begin on the 21 St August of every year, anniversary date of the burning of the Al Aqsa Mosque by Zionist fanatics.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
провозглашать тост, подняв наполненный до краев бокал
bumper
провозглашать во всеуслышание
proclaim from the housetops
провозглашать на кровлях
proclaim from the housetops
провозглашать тост
toast
провозглашать здравицу
wassail
провозглашать независимость
to declare independence
провозглашать приговор
to announce a sentence
провозглашать принцип
to enunciate a principle
провозглашать республику
to proclaim a republic
официально провозглашенный
declarative
официально провозглашенный
declaratory
провозгласить мир
declare peace
тост, провозглашенный за монарха
loyal toast
провозглашающий тост
toaster
лицо, которое провозглашает тосты
toastmaster
Word forms
провозгласить
глагол, переходный
Инфинитив | провозгласить |
Будущее время | |
---|---|
я провозглашу | мы провозгласим |
ты провозгласишь | вы провозгласите |
он, она, оно провозгласит | они провозгласят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он провозгласил | мы, вы, они провозгласили |
я, ты, она провозгласила | |
оно провозгласило |
Действит. причастие прош. вр. | провозгласивший |
Страдат. причастие прош. вр. | провозглашённый |
Деепричастие прош. вр. | провозгласив, *провозгласивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | провозгласи | провозгласите |
Побудительное накл. | провозгласимте |
Инфинитив | провозглашать |
Настоящее время | |
---|---|
я провозглашаю | мы провозглашаем |
ты провозглашаешь | вы провозглашаете |
он, она, оно провозглашает | они провозглашают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он провозглашал | мы, вы, они провозглашали |
я, ты, она провозглашала | |
оно провозглашало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | провозглашающий | провозглашавший |
Страдат. причастие | провозглашаемый | |
Деепричастие | провозглашая | (не) провозглашав, *провозглашавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | провозглашай | провозглашайте |
Инфинитив | провозглашаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *провозглашаюсь | мы *провозглашаемся |
ты *провозглашаешься | вы *провозглашаетесь |
он, она, оно провозглашается | они провозглашаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он провозглашался | мы, вы, они провозглашались |
я, ты, она провозглашалась | |
оно провозглашалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | провозглашающийся | провозглашавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |