without examplesFound in 3 dictionaries
Examples from texts
Итог получился дразнящим, внушающим беспокойство, провокационным, побуждающим к действию и оставался, по крайней мере до последнего времени, существенно неполным.The results have been tantalizing, annoying, provocative, stimulating, and, at least until recently, substantially inconclusive.Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationCosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationSagan, Carl© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииСаган, Карл© 2002 by The Estate of Carl Sagan© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Я всегда мирилась с его провокационным, а иногда и откровенно оскорбительным чувством юмора.I had always put up with Bertrand's provocative, sometimes downright nasty sense of humor.Росней, Татьяна де / Ключ СарыRosnay, Tatiana de / Sarah's KeySarah's KeyRosnay, Tatiana de© 2007 by Tatiana de RosnayКлюч СарыРосней, Татьяна де
Как Вы также помните, Президент Республики г-н Клиридис в своем письме от 17 июля 2000 года на Ваше имя сообщил о провокационных действиях турецких вооруженных сил, создавших взрывоопасную обстановку в Стровилье.You will also recall the letter dated 17 July 2000 from the President of the Republic, Mr. Clerides, addressed to you, on the provocative actions of the Turkish military forces, which created an explosive situation in Strovilia.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.02.2011
И "провокационно входил в солдатские комитеты" (то есть, избирался солдатскими депутатами); и уж вовсе курам насмех - имел "монархические симпатии".He was elected by the soldiers' committees); and, last but not least, something to make even the chickens cackle with laughter—with having had "monarchist sympathies."Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoThe Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social FundАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
Но международное сообщество стало гораздо более настойчивым в использовании юридических наказаний в отношении лиц, ведущих провокационные и опасные речи.But the international community has become ever more intrusive in using legal remedies against persons who engage in provocative and dangerous speech.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009
Вместо того, чтобы задавать продуманные и провокационные вопросы, на протяжении всего собеседования вы говорите о себе.Instead of asking probing and thought-provoking questions, you talk about yourself through the entire interview.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Это весьма провокационное заявление.That's a pretty provocative statement.Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersThe New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. SchwagerНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992
Я включил в свой перечень только головоломки, каверзные вопросы, тесты на изобретательность и «расплывчатые» широкие гипотетические вопросы — другими словами, наиболее яркие и провокационные вопросы из тех, что применяет в интервьюировании Microsoft.I include here only the brainteasers, trick questions, tests of ingenuity, and ambiguous, open-ended hypothetical questions — in other words, the types of questions that are most distinctive and provocative in Microsoft's interviews.Паундстоун, Уильям / Как сдвинуть гору Фудзи? Подходы ведущих мировых компаний к поиску талантовPoundstone, William / How would you move Mount Fuji?: Microsoft's cult of the puzzle: how the world's smartest companies select the most creative thinkersHow would you move Mount Fuji?: Microsoft's cult of the puzzle: how the world's smartest companies select the most creative thinkersPoundstone, William© 2003 by William PoundstoneКак сдвинуть гору Фудзи? Подходы ведущих мировых компаний к поиску талантовПаундстоун, Уильям© William Poundstone, 2003© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004
Кроме того, озабоченность вызывала деятельность полувоенных формирований и молодежных групп, а также все более частые провокационные и подстрекательские заявления различных сторон и сохраняющаяся фактическая раздробленность страны.In addition, there were concerns about activities of militia and youth groups, as well as the propagation of provocative and inflammatory statements by various parties and the continued de facto partitioning of the country.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
провокационный вопрос
draw
провокационный вопрос
loaded question
провокационный тест
provocation test
провокационный пуск
provocative launch
провокационная проба
challenge
провокационное замечание
draw
провоцирующее, провокационное заявление
provocating statement
провокационная деятельность
provocative activities
аллергическая провокационная проба
provocative test
провокационная реклама
teaser
провокационное заявление
provocative statement
провокационная проба
provocation testing
микробная провокационная проба
microbial challenge
провокационная акция
provocative act
провокационная акция
provocative measure
Word forms
провокационный
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | провокационный | провокационен |
Жен. род | провокационная | провокационна |
Ср. род | провокационное | провокационно |
Мн. ч. | провокационные | провокационны |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |