about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

продвинутый

прил.

advanced

Learning (Ru-En)

продвинутый

прл разг

advanced

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

То, что менеджер — не самый технически продвинутый специалист, может быть преимуществом, так как препятствует созданию заумного или хитрого кода.
That the manager isn't the hottest technical hotshot can be an advantage in that it might discourage "clever" or tricky code.
Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Начинающему трейдеру следует ограничиться одной или двумя группами. Более продвинутый трейдер может заниматься сразу четырьмя или пятью, а профессионал сам знает свои возможности.
A beginner should start with one or two groups, an intermediate trader can go up to four or five, and an expert knows how many he can handle.
Элдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыElder, Alexander / Come into My Trading Room
Come into My Trading Room
Elder, Alexander
© 2002 by Dr. Alexander Elder
Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Элдер, Александр
© 2002 by Dr. Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2003
При этом понимается, что полное развертывание MООHP3C начнется только после того, как предусмотренные в графике осуществления Плана мероприятия выйдут на достаточно продвинутый этап".
It is understood that full deployment of MINURSO will not begin until the activities set forth in the timetable for the plan are well under way."
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Туннель ничто не перекрывало, вода продолжала в него поступать, поэтому я, пригнувшись, начала медленно продвигаться ко входу.
I couldn't see anything blocking it, and the water was still coming, so I bent down to step cautiously into the opening.
Сэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаSaintcrow, Lilith / Dead Man Rising
Dead Man Rising
Saintcrow, Lilith
© 2006 by Lilith Saintcrow
Возвращение мертвеца
Сэйнткроу, Лилит
© Перевод. С. Теремязева, 2009
© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2006 by Lilith Saintcrow
Осторожно продвигаясь вперед, путники благополучно въехали во двор.
By adopting the cautious mode of approach recommended by the proprietor of this wild hold, they entered the courtyard in safety.
Скотт, Вальтер / Ламмермурская невестаScott, Walter / Bride of Lammermoor
Bride of Lammermoor
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
Ламмермурская невеста
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1962
Он говорил и одновременно потихоньку продвигался вперед, пока не нащупал мое плечо, а за ним и руку.
As Jamie explained, he continued forward until his fingers found my arm, and then my hand.
Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The Host
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
Скотт продолжает продвигаться вперёд на ногах, которых практически не чувствует.
Scott continues forward, walking on legs he can now barely feel.
Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's story
Lisey's story
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
История Лизи
Кинг, Стивен
За одним исключением производство по этим делам находится на весьма продвинутой стадии.
With one exception, proceedings in the cases in question are well advanced.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Этот процесс продвинулся еще дальше после визита заместителя Генерального секретаря по коммуникации и общественной информации 9 июля 2003 года.
The process was advanced further by the visit of the Under-Secretary-General for Communications and Public Information on 9 July 2003.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Они продвигались параллельно побережью по шоссе 95 от Коннектикута, даже от Каролины.
They've paralleled 1-95 all the way up the coast from Connecticut - hell, all the way up the coast from at least the Carolinas, from what the Greeley men were able to find of their back-trail.
Кинг, Стивен / ХудеющийKing, Stephen / Thinner
Thinner
King, Stephen
© Richard Brachman, 1984
Худеющий
Кинг, Стивен
© Richard Bachman, 1984
© Перевод. "Кэдмэн", 1998
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008
– Мы должны продвигаться вперед постепенно, шаг за шагом.
"One should advance only a step at a time.
Кристи, Агата / Убийство в Восточном экспрессеChristie, Agatha / Murder On The Orient Express
Murder On The Orient Express
Christie, Agatha
© 1934 Agatha Christie
Убийство в Восточном экспрессе
Кристи, Агата
© Издательство "Укитувчи", 1990
Восхитительное зрелище представляла собой эта пара, продвигавшаяся среди больших кустов в цвету; ее, казалось, ждали и звали к себе отдаленные аллеи сада, приветствуя шепотом восхищения, как заждавшиеся толпы народа приветствуют своих государей.
Between the tall flowering shrubs they passed like a vision of such wondrous charm that the distant paths seemed to entreat their presence and hail them with a murmur of admiration, even as crowds hail long-expected sovereigns.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Положительные итоги Конференции 2000 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора вселили надежду на то, что мы продвигаемся в направлении многостороннего и необратимого ядерного разоружения.
The positive outcome of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non- Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) allowed us to hope that we were making progress towards multilateral and irreversible nuclear disarmament.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
У вас не возникает ощущения, что их осуществление продвигается не так уверенно и не так эффективно, как могло бы?
Do you have a sense that they haven't been moving along as consistently and productively as they could be?
Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокAllen, David / Getting Things Done
Getting Things Done
Allen, David
© David Allen, 2001
Как привести дела в порядок
Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле
© David Allen. 2001, 2003
© Издательский дом "Вильямс". 2007
Новые модели развития и распространения, которые продвигает движение за открытое образование, представляют собой естественную и неизбежную эволюцию образовательной печатной промышленности.
The new development and distribution models promoted by the Open Education movement represent a natural and inevitable evolution of the educational publishing industry.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Add to my dictionary

продвинутый1/3
Adjectiveadvanced

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Advanced

    translation added by Andras Hankovics
    1

Collocations

продвинутый ученик
advanced learner
продвинутый, подготовленный учащийся
advanced student
продвинутый курс
advanced studies
продвинутый тип
hepcat
наиболее продвинутый участок
leading edge
продвинутый на должность
promoted to
научно продвинутый
scientifically advanced
продвинутый курс обучения
advanced training
Продвинутый подход оценки (операционных рисков)
AMA (Advanced Measurement Approach)
продвигаться вперед
advance
продвигающий импульс
advance pulse
cловарь для продвинутых учащихся
advanced learner's dictionary
продвинутая стадия
advanced stage
занятия на продвинутом этапе
advanced studies
продвигающая схема
advancing circuit

Word forms

продвинуть

глагол, переходный
Инфинитивпродвинуть
Будущее время
я продвинумы продвинем
ты продвинешьвы продвинете
он, она, оно продвинетони продвинут
Прошедшее время
я, ты, он продвинулмы, вы, они продвинули
я, ты, она продвинула
оно продвинуло
Действит. причастие прош. вр.продвинувший
Страдат. причастие прош. вр.продвинутый
Деепричастие прош. вр.продвинув, *продвинувши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.продвиньпродвиньте
Побудительное накл.продвинемте
Инфинитивпродвинуться
Будущее время
я продвинусьмы продвинемся
ты продвинешьсявы продвинетесь
он, она, оно продвинетсяони продвинутся
Прошедшее время
я, ты, он продвинулсямы, вы, они продвинулись
я, ты, она продвинулась
оно продвинулось
Причастие прош. вр.продвинувшийся
Деепричастие прош. вр.продвинувшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.продвиньсяпродвиньтесь
Побудительное накл.продвинемтесь
Инфинитивпродвигать
Настоящее время
я продвигаюмы продвигаем
ты продвигаешьвы продвигаете
он, она, оно продвигаетони продвигают
Прошедшее время
я, ты, он продвигалмы, вы, они продвигали
я, ты, она продвигала
оно продвигало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепродвигающийпродвигавший
Страдат. причастиепродвигаемый
Деепричастиепродвигая (не) продвигав, *продвигавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.продвигайпродвигайте
Инфинитивпродвигаться
Настоящее время
я продвигаюсьмы продвигаемся
ты продвигаешьсявы продвигаетесь
он, она, оно продвигаетсяони продвигаются
Прошедшее время
я, ты, он продвигалсямы, вы, они продвигались
я, ты, она продвигалась
оно продвигалось
Наст. времяПрош. время
Причастиепродвигающийсяпродвигавшийся
Деепричастиепродвигаясь (не) продвигавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.продвигайсяпродвигайтесь

продвинутый

прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. родпродвинутыйпродвинут
Жен. родпродвинутаяпродвинута
Ср. родпродвинутоепродвинуто
Мн. ч.продвинутыепродвинуты
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-