without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
продемонстрировать
(что-л.) несовер. - демонстрировать; совер. - продемнстрировать
show, display; give a demonstration (of)
Examples from texts
Этот побочный эффект очень легко продемонстрировать:The side effect is very easy to observe:Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One OracleExpert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002Oracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002
Я не в силах продемонстрировать вам тессеракт, поскольку мы ограничены тремя измерениями.I cannot show you a tesseract, because we are trapped in three dimensions.Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationCosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationSagan, Carl© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииСаган, Карл© 2002 by The Estate of Carl Sagan© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Он должен продемонстрировать поразительный рост объема продаж, умопомрачительные перспективы роста прибыли, рассказать инвесторам ослепительные сказки о будущих технологических чудесах.He’d have to demonstrate stupendous sales growth, mind-boggling profit projections, dazzling tales of futuristic technological marvels.Вайс, Мартин Д. / Делай деньги во время паники на биржеWeiss, Martin D. / Crash Profits: Make Money When Stocks Sink And SoarCrash Profits: Make Money When Stocks Sink And SoarWeiss, Martin D.© 2003 by Martin D. Weiss, Ph.D.Делай деньги во время паники на биржеВайс, Мартин Д.© 2003 by Martin D. Weiss, Ph.D.© ЗАО Издательский дом "Питер", перевод на русский язык, 2005© ЗАО Издательский дом "Питер", издание на русском языке, оформление, 2005
— Если ему вдруг приспичит продемонстрировать тут свою магическую силу... ты и моргнуть не успеешь, как глупый мвеллрет обратится в труп мвеллрета."If he were foolish enough to use the magic within these walls, he would be dead quicker than you could blink!"Брукс, Терри / Песнь ШаннарыBrooks, Terry / The Wishsong of ShannaraThe Wishsong of ShannaraBrooks, Terry© 1985 by Terrence D. BrooksПеснь ШаннарыБрукс, Терри
Я буду рад потратить время на то, чтобы продемонстрировать вам нашу продукцию.I’m happy to take the time out to show you this stuff, but first we need to make a contract, the three of us.Лисс, Дэвид / Этичный убийцаLiss, David / The Ethical AssassinThe Ethical AssassinLiss, David© 2006 by David LissЭтичный убийцаЛисс, Дэвид© К. Тверьянович, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2006 by David Liss
Чтобы продемонстрировать описанный процесс, создадим одинаковые помехи для одиночного провода и для дифференциальной пары.In order to illustrate this, consider the same amount of noise applied to both a single wire and a differential pair.Максфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаMaxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsThe design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsMaxfield, Clive© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаМаксфилд, Клайв© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007
На дипломатию и иностранную помощь часто не выделяется достаточно средств, частично потому, что сложно продемонстрировать их краткосрочный вклад в решение критических проблем.Diplomacy and foreign assistance are often under-funded and neglected, in part because it is difficult to demonstrate their short-term impact on critical challenges.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009
продемонстрировать судье свое желание стать гражданином Аргентины;They must demonstrate their desire to become a naturalized citizen to a judge;© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
- Потому что первым шагом к низвержению Элайды станет именно Логайн. Нужно показать Башне, а если понадобится, то и всему миру продемонстрировать, что Красная Айя нарочно сделала из него Лже дракона, чтобы потом схватить."Because the first step to pulling Elaida down is for Logain to reveal to the Tower, to the world if need be, that the Red Ajah set him up as a false Dragon so that he could be pulled down."Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
Интерактивное моделирование с целью продемонстрировать центральную предельную теорему.Interactive simulation to illustrate the central limit theorem.Яне, Бернд / Цифровая обработка изображенийJähne, Bernd / Digital Image ProcessingDigital Image ProcessingJähne, Bernd© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005Цифровая обработка изображенийЯне, Бернд© 2005, Springer-Verlag Berlin Heidelberg© 2006, ЗАО «РИЦ «Техносфера» перевод на русский язык
Легко продемонстрировать, что человек не знает, что он делает.It is easy to demonstrate that man does not know what he is doing, right down to being unable to rise from a chair.Фельденкрайз, Моше / Осознавание через движениеFeldenkrais, Moshe / Awareness through movementAwareness through movementFeldenkrais, Moshe© Moshe Feldenkrais, 1972, 1977Осознавание через движениеФельденкрайз, Моше© М. Фельденкрайз, 1971© М. Папуш, 2000
МФК смогла продемонстрировать увеличение объемов кредитов за свой собственный счет, выполняя таким образом одно из обязательных требований нашего устава об усилении в трудные времена.IFC was also able to show a higher volume of lending for its own account, fulfilling the requirements mandated by our charter to catalyze investment in difficult climates.© 2010 IFChttp://www.ifc.org 25.01.2011© 2010 IFChttp://www.ifc.org 25.01.2011
В свою очередь развивающимся странам предлагается продемонстрировать надлежащее управление и серьезные усилия по мобилизации внутренних ресурсов, провести реальные реформы в области политики и укрепить соответствующие учреждения.For their part, developing countries are called upon to exhibit good governance and demonstrate serious efforts to mobilize domestic resources, undertake effective policy reforms and strengthen institutions.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Они молятся на латыни, никогда не едят по пятницам и суровыми взглядами глушат голос или гитару любого певца, который решает продемонстрировать свое мастерство во время мессы.They pray in Latin, never eat meat on Friday, and with a withering stare would silence the voice and guitar of any folksinger who dared to offer a socially relevant tune during Mass.Кунц, Дин / Брат ТомасKoontz, Dean Ray / Brother OddBrother OddKoontz, Dean Ray© 2006 by Dean KoontzБрат ТомасКунц, Дин© Перевод. В. А. Вебер, 2007© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007© 2006 by Dean Koontz
Чтобы продемонстрировать отображение сообщений, выделенных специальным стилем, мы добавили запрос к несуществующему серверному ресурсу moons . x m lWe have added a second network request to a nonexistent server resource, moons.xml, to demonstrate the display of the styled logging message.Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionAjax in ActionCrane, Dave,Pascarello, Eric© 2006 by Manning Publications Co.Ajax в действииКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик© 2006 by Manning Publications Co.© Издательский дом "Вильямс", 2006
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
наилучшая имеющаяся и продемонстрированная технология охраны вод
best available demonstrated control technology
Word forms
продемонстрировать
глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, переходный
| Инфинитив | продемонстрировать |
| Будущее время | |
|---|---|
| я продемонстрирую | мы продемонстрируем |
| ты продемонстрируешь | вы продемонстрируете |
| он, она, оно продемонстрирует | они продемонстрируют |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он продемонстрировал | мы, вы, они продемонстрировали |
| я, ты, она продемонстрировала | |
| оно продемонстрировало | |
| Причастие прош. вр. | продемонстрировавший |
| Страд. прич. прош. вр. | продемонстрированный |
| Деепричастие прош. вр. | продемонстрировав, *продемонстрировавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | продемонстрируй | продемонстрируйте |
| Побудительное накл. | продемонстрируемте |