about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

продленный

(продлённый) прил.

extended

Examples from texts

«Требования по оценке возможного продления срока эксплуатации энергоблока АЭС и меры по обеспечению безопасности в течение продленного срока эксплуатации»;
"Requirements for Evaluation of the Possible Extension of the NPP Unit and Measures to Ensure Safety in (an) Extended Period of Operation";
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
О правильном толковании продленной стоимости мы подробно поговорим ниже в этой главе.
The proper interpretation of continuing value will be discussed in more detail later in this chapter.
Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управлениеCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of Companies
Valuation: Measuring and Managing the Value of Companies
Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.
Стоимость компаний: оценка и управление
Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.
© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
Один из даров, которые они могут дать своим служителям — это сильно продленная жизнь.
One of the gifts they can bestow upon their followers is the gift of a greatly expanded lifetime.
Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond Throne
Diamond Throne
Eddings, David
© 1989 by David Eddings
Алмазный трон
Эддингс, Дэвид
По сообщению газеты "Аль-Фаджр" от 31 мая 1990 года, военные власти продлили срок действия приказа о закрытии университетов на Западном берегу еще на три месяца.
Al-Fajr reported on 31 May 1990 that the military government renewed the closure order of West Bank universities for another three months.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Эти способы позволяют несколько продлить время жизни электродов путем замедления эрозии за счет устранения их контакта с химически активной средой.
These methods enable to prolong the life of the electrons to some extent by hindering the erosion due to eliminating their contact with the chemically active medium.
При всем своем процветании Счастливая долина еще не могла обходиться без покупных металлических вещей; правда, продлилось это недолго.
Prosperous as we were, Happy Valley could not be entirely self-supporting without a metals industry-which is to say: not for many years.
Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For Love
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
В целях оказания содействия беспрепятственному переходному процессу Генеральный секретарь рекомендует продлить мандат Контрольной миссии Организации Объединенных Наций в Гватемале с 1 января по 31 декабря 2004 года.
To contribute to a smooth transition, the Secretary-General is recommending a renewal of the mandate of the United Nations Verification Mission in Guatemala from 1 January to 31 December 2004.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Поэтому я рекомендую Совету Безопасности продлить мандат Сил на дополнительный шестимесячный период, т.е. до 31 декабря 2005 года.
I therefore recommend that the Security Council extend the mandate of the Force for a further period of six months, until 31 December 2005.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Благодаря остаточному теплу процесс приготовления продлится еще несколько минут, и Вы сможете сэкономить электроэнергию.
The residual heat will enable you to continue cooking for several minutes, thus saving energy.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
Эта догадка и открытие изменения длины дня убедили Дзирта, что морозное запустение долго не продлится.
That belief, and his findings about the daylight, convinced Drizzt that this frozen desolation would not endure.
Сальваторе, Роберт / ВоинSalvatore, Robert / Sojourn
Sojourn
Salvatore, Robert
© 1991 TSR, Inc.
Воин
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© В. Иванов, перевод, 2002
– Эта гнусность долго не продлится, Белгарион, – заверил его голос.
"This abomination won't stand much longer, Belgarion, " the voice assured him
Эддингс, Дэвид / В поисках камняEddings, David / Magician's Gambit
Magician's Gambit
Eddings, David
© 1983 by David Eddings
В поисках камня
Эддингс, Дэвид
Поэтому я рекомендую Совету Безопасности продлить мандат Сил на дополнительный шестимесячный период — до 30 ноября 2002 года.
I therefore recommend that the Security Council extend the mandate of the Force for a further period of six months, until 30 November 2002.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Данное количество крови продлевает жизнь сильно изголодавшемуся вампиру на больший срок, чем менее голодному животному.
A given amount of blood adds more hours to the life of a highly starved bat ' than to a less starved one.
Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish Gene
The Selfish Gene
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 1989
Эгоистичный ген
Докинз, Ричард
Срок для подачи заявок в УЖС, истекавший 1 декабря 2002 года, сейчас продлен до 1 июня 2003 года.
The deadline for lodging claims with the HPD, due to have expired on 1 December 2002, has now been extended to 1 June 2003.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Другие покупатели еле-еле плелись, словно пытаясь продлить удовольствие.
The other shoppers seemed to be moving at half-speed, as if trying to make the activity last longer than was strictly necessary.
Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of Blood
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

продленный кламмер
extended arm clasp
продленный срок службы
extended life
продленный срок
extended term
продленный срок гарантии
extended warranty
продленный срок тюремного заключения
extendedimprisonment
продленный срок тюремного заключения
extendedterm ofimprisonment
продленный срок
extension period
продленный срок действия обязательства
length of recommitment
продленный срок поставки
slow delivery
масло, продлевающее срок службы
age-resistant oil
продленное содержание под стражей
continued incarceration
продлеваемые ассигнования
continuing appropriations
обязательства с продленным сроком платежа
deferred liabilities
продлевать срок
elongate
продлевать кредит
extend a credit

Word forms

продлить

глагол, переходный
Инфинитивпродлить
Будущее время
я продлюмы продлим
ты продлишьвы продлите
он, она, оно продлитони продлят
Прошедшее время
я, ты, он продлилмы, вы, они продлили
я, ты, она продлила
оно продлило
Действит. причастие прош. вр.продливший
Страдат. причастие прош. вр.продлённый
Деепричастие прош. вр.продлив, продля, *продливши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.продлипродлите
Побудительное накл.продлимте
Инфинитивпродлиться
Будущее время
я продлюсьмы продлимся
ты продлишьсявы продлитесь
он, она, оно продлитсяони продлятся
Прошедшее время
я, ты, он продлилсямы, вы, они продлились
я, ты, она продлилась
оно продлилось
Причастие прош. вр.продлившийся
Деепричастие прош. вр.продлившись, продлясь
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.продлисьпродлитесь
Побудительное накл.продлимтесь
Инфинитивпродлевать, продлять
Настоящее время
я продлеваю, продляюмы продлеваем, продляем
ты продлеваешь, продляешьвы продлеваете, продляете
он, она, оно продлевает, продляетони продлевают, продляют
Прошедшее время
я, ты, он продлевал, продлялмы, вы, они продлевали, продляли
я, ты, она продлевала, продляла
оно продлевало, продляло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепродлевающий, продляющийпродлевавший, продлявший
Страдат. причастиепродлеваемый, продляемый
Деепричастиепродлевая, продляя (не) продлевав, продляв, *продлевавши, *продлявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.продлевай, продляйпродлевайте, продляйте
Инфинитивпродлеваться, продляться
Настоящее время
я продлеваюсь, *продляюсьмы продлеваемся, *продляемся
ты продлеваешься, *продляешьсявы продлеваетесь, *продляетесь
он, она, оно продлевается, продляетсяони продлеваются, продляются
Прошедшее время
я, ты, он продлевался, продлялсямы, вы, они продлевались, продлялись
я, ты, она продлевалась, продлялась
оно продлевалось, продлялось
Наст. времяПрош. время
Причастиепродлевающийся, продляющийсяпродлевавшийся, продлявшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--